Примеры употребления "гостя" в русском с переводом на турецкий

<>
И каждого гостя без исключения нужно приветствовать лично: Ve her misafir ayırt edilmeden ağırlanmalıdır:
Вот так ты встречаешь гостя? Sen misafiri böyle mi karşılıyorsun?
Лена, сыграй что-нибудь для нашего гостя? Lena, neden misafirimize bir şeyler çalmıyorsun?
Право гостя нынче мало что значит. Artık misafir haklarının bir anlamı yok.
Думаю, у нашего гостя довольно давно не было во рту ни крошки. Ben bizim konuğumuz olarak hayal etmeyin şey yemiş oldukça uzun bir süre için.
Она ничего не помнит о гостя. Kendisi ziyaretçi ile ilgili birşey hatırlamıyor.
Так, сегодня к нам присоединились очень особенных гостя. Ona bayılıyorum. Bugün bize çok özel iki konuk katılacak.
Мне будет нужно приветствовать гостя. Misafirleri hoş karşılamak benim görevim.
Я просто пригласила Супермена проверить нашего таинственного гостя. Gizemli konuğumuza bir göz atması için Superman'i çağırdım.
Мне выпала честь представить вам того, кто представит вам нашего почетного гостя. Bugün, onur konuğumuzu sizlere tanıtacak olan kişiyi takdim etme şerefi bana ait.
Вы привели гостя для моего развлечения? Beni eğlendirmek için misafir mi getirdin?
Дуайт, не проводишь нашего гостя? Dwight, misafirimize eşlik eder misin?
Для прекрасного, нормального, гостя. Güzel ve normal onur konuğumuz için.
У Ёна за границей как почётного гостя встречают. Yurtdışına çıkınca milli bir konuk olarak hürmet görüyor.
Он убил гостя в своем доме. Kendi çatısı altında bir misafiri öldürdü.
Приглашение говорит, что вечеринка не начнётся без гостя. Bu davetin demek istediği, konuk gelmeden partinin başlamayacağı.
Сейчас мы должны подготовиться принять важного гостя. Hazırlanmamız gereken önemli bir misafirimiz var şimdi.
23 марта 2012 года, Дэвид, вместе с моделью Kate Moss и Маккартни, Стелла, появился в качестве гостя в специальном эпизоде комедии Absolutely Fabulous, чтобы помочь Sport Relief 2012. 23 Mart 2012'de, Gandy ile birlikte model Kate Moss ve moda tasarımcısı Stella McCartney, Sport Relief 2012 yararına Absolutely Fabulous (Kesinlikle Muhteşem) adındaki özel sitcomda konuk oyuncu olarak yer aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!