Примеры употребления "гораздо больше" в русском с переводом на турецкий

<>
Однако в этом живописном городе потрясающего вина и гостеприимных жителей можно обнаружить гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Ama Porto şehrinde, UNESCO Dünya Mirası mekanlar, lezzetli şaraplar, misafirperver insanlar ve güzel iklimin ötesinde görülmeyen bazı meseleler var.
Мне нужно гораздо больше доказательств. Bana daha fazla kanıt gerekecek.
В колледжах Флориды солнца гораздо больше. Florida'da üniversiteye gitmek daha güneşli olacaktır.
Ему гораздо больше досталось в пятом классе, во время "баталий" под корзиной. Evet, beşinci sınıfta bundan daha kötüsüne maruz kalmıştın basket yapmaya çabalarken potanın altına vurmuştun.
Энни, как бы мне не нравилось дубасить народ, мои жизненные планы гораздо больше. Bak, Annie, insanları dövmeyi sevdiğim kadar, hayatımda yapmayı istediğim şeyler de var.
Похоже этим летом в парке гораздо больше мусоров. Bu yaz parkta daha fazla polis var gibi.
Мы потребляем гораздо больше калорий, чем необходимо, в особенности от обработанных продуктов. Ama yine de ihtiyacımız olandan çok daha fazla işlenmiş yiyecek ve dolayısıyla kalori alıyoruz.
"Сэр Майк сосет целую гроздь, гораздо больше чем его сосед Ралло". "Babası Mike o kadar gıcıktı ki komşusu Rallo bile daha az gıcıktı."
Войт будет уважать нас гораздо больше. если мы честно признаемся. Yüzüne karşı herşeyi açıklarsak Voight bize daha çok saygı duyar..
О, господи, я люблю Университетскую Кэролайн гораздо больше остальных Кэролайн. Oha ya, üniversiteli Caroline'ı diğer bütün Carolinelardan daha çok sevdim ben.
Товарищ, я говорю что ты гораздо больше спрашиваешь чем она сделала. Dostum, bence senin ondan daha çok cevap vermen gereken meseleler var.
Наверняка нас гораздо больше, чем мы предполагали. Olmak zorunda çünkü bizim gibilerden düşündüğümüzden çok var.
Гораздо больше, чем компания могла бы предвидеть. Öyle ki, şirket bunu tahmin bile edemez.
Нет, тайна гораздо больше. Hayır, gizem bundan büyüktü.
Похоже поместье Лютор хранит гораздо больше тайн, чем мы представляли. Sanırım, Lex Malikânesi'nde, bizim bildiğimizden daha fazla sır yatıyor.
Разве что, что-то заботит его гораздо больше собственной диеты. Elbette kendi beslenmesinden daha çok önem verdiği bir şey yoksa.
И вы получите гораздо больше информации, если заключите со мной договор. Ve daha fazla da ödenek alabilirsin Yapı Oluştur ile işi bağlamaya yaklaşırsan.
На самом деле её задница гораздо больше. Ayrıca kıçı da bundan çok daha büyük.
Ты весишь гораздо больше килограммов. kilodan çok daha ağırsın sen.
Вас окружает гораздо больше больных, крови и инфекций, чем меня. Sen benden fazla hastalarla, mikroplarla ve kan dolu bir yerde çalışıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!