Примеры употребления "голосом" в русском с переводом на турецкий

<>
Бедная Нина Зачем ты говорила чужим голосом? Canım benim. Neden sesin bir garip geliyordu?
Поговорить с реальным человеком А не только с голосом в Арктике. Gerçek bir kişi ile konuşmak bu kutuptaki bir ses gibi olmuyor.
Я так отчаянно желала тоже стать голосом героя, что почти потеряла голову. Ben de senin gibi bir kahramanın sesi olmak istedim ama neredeyse başımı kaybediyordum.
Кто бы подумал, что ты можешь быть голосом разума? Senin "mantığın sesi" rolünü üstleneceğini kim düşünürdü ki?
Я пришёл, чтобы стать голосом униженных. Bu işe mazlumların sesi olmak için girmiştim.
Я должен выбирать между нашими встречами и этим голосом? Seni görmekle sesi çıkarmak arasında bir seçim mi yapmalıyım?
Самым пугающим голосом я скажу: En korkutucu sesimle şöyle diyeceğim...
Я говорю голосом бурундука. sesim sincap gibi çıkıyor.
Например потому, что ты говоришь моим голосом только более высоким, вот таким: Öncelikle benim sesimi bir yüksek perdeden kullanıyorsun. Şunun gibi: "Nasılsın ahbap?"
Ты всегда разговариваешь с нами очень искренним голосом. Bizimle konuşurkenki bu samimi ses tonun yok mu!
Почему ты говоришь таким странным голосом? Neden böyle komik bir sesle konuşuyorsun?
Громко кричи своим жутким голосом. O iğrenç sesinle çığlık at.
Что с голосом Рейны? Ne olmuş Rayna'nın sesine?
Что-то не так с голосом? Sesinde bir sorun var gibi?
Звонил Шеф Бейкер и сказал своим глубоким секси голосом, что гостиница официально открыта. Şef Baker az önce aradı ve o seksi sesiyle, otelimizin yeniden açıldığını söyledi.
С визгливым голосом и привычкой шпионить за парнями в уборной... Yüksek sesle konuşan, banyodaki kendinden büyük adamları gözetleyen kız...
Что у тебя с голосом? Sesin ne kadar kötü geliyor!
Мужик был в маске грабителя и говорил измененным голосом. Yüzünde lastik bir maske vardı ve sesini de değiştirmişti.
Нужно говорить более низким голосом. Biraz daha kalın sesin olmalı.
И будете отдавать приказы поистине странным голосом. Ve emir verirken sesin gerçekten anlaşılmaz çıkar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!