Примеры употребления "главы" в русском с переводом на турецкий

<>
Но согласие заменить Каррильо на посту главы Блока Поиск требовало большего, чем храбрости. Ama Carrillo yerine Arama Grubu'nun başına geçmeye gelince, bunun için cesaretten fazlası gerekliydi.
Виктор, вы прочитали две главы? Victor, iki bölümü okudun mu?
Не существует главы про Чака Басса без Блэр Уолдорф. Blair Waldorf olmadan Chuck Bass bölümü olmasının imkanı yok.
Сегодня вечером вы должны прочесть главы с первой по пятую, и завтра мы обсудим... Bu akşam, bir ile beşinci bölümler arasını okumanızı istiyorum yarın da bu bölümleri tartışaca...
Сегодня вечером будет ужин в доме Уильяма Кларка, нового главы Совета Национальной Безопасности. Bu gece, Ulusal Güvenlik Konseyi'nin yeni müdürü William Clark'ın evinde bir yemek veriliyor.
Сработал план главы администрации, а не наш. Genel Kurmay Başkanının planı işliyor, bizimki değil.
Они вернули план и выборочные главы. Taslağı ve örnek bölümleri geri göndermişler.
Ари предложили должность главы студии. Ari'ye stüdyo başkanlığını teklif etmişler.
И даже увольнение главы администрации в разгар торговой войны? Ticaret savaşının ortasında Personel Şefi'ni kovması bile sayılmaz mı?
Журнал главы Службы Безопасности, последняя запись. Güvenlik şefinin kayıt defteri, son kayıt.
Им очень понравились первые четыре главы и, ты знаешь, их отзыв был очень лестным. Teslim ettiğim ilk dört bölümü çok beğendiler. Oldukça eğlenceli buldular ve bana bir sürü iltifat yağdırdılar.
Ты кажешься довольно молодым для главы целого научного отдела. Bütün bilim departmanının başı olmak için biraz genç gözüküyorsun.
Там присутствуют достаточно жёсткие главы. İçinde uygunsuz olabilecek bölümler,...
Ты отдала ему три главы твоего тайного романа. Peki, ona gizem romanından üç bölüm verdin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!