Примеры употребления "главные" в русском с переводом на турецкий

<>
Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной. Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi.
Все главные дороги, находящиеся вблизи дома губернатора, где проходила встреча, для обеспечения безопасности были закрыты. Ketta'da, toplantının yapılacağı yer olan Hükümet Binası'na çıkan bütün ana yollar güvenlik bahanesi ile kapatıldı.
Разумеется, эта пуля вызвала главные повреждения. En büyük hasarı veren kurşun bu olmuş.
Браво и, цельтесь в главные двигатели и системы управления но не зацепите корпус. Bravo ve, ana motorlarını ve kontrol sistemlerini hedef alın ama kaportaya zarar vermeyin.
Функции тела для выживания могут быть разбиты на две главные функции для любого организма: Vücudun yaşam fonksiyonları, iki temel fonksiyona indirgenebilir, bunlar her organizma için geçerlidir:
Отключить все двигатели и главные энергетические системы. Tüm motorları ve ana güç sistemlerini kapat.
Вот, это главные ворота, северные ворота Верхнего замка... Burada, bu ana kapı, üst kalenin kuzey kapısı...
Как обороняются главные ворота? Peki ya ana kapı?
Главные жилые отсеки выглядят целыми. Ana yaşam alanları sağlam görünüyor.
Главные органы не задеты. Önemli bir şeyim yok.
Это самые главные боссы. En büyük patron bebekler.
Главные двигатели: сгорели. Ana motorlar yanmış durumda.
Итак, главные новости. Şimdi günün önemli gelişmeleri.
Главные случаи наблюдения йети исходят из влажного леса, тянущегося от Северной Калифорнии до Аляски. Koca Ayak görülmesi vakaları en çok Kuzey Kaliforniya'dan Alaska'ya uzanan Yağmur Ormanlarının ılıman bölgelerinde yaşanmış.
Главные ворота, сэр. Ön kapı, efendim.
Главные богачи в графстве и некому все это оставить. İlçenin en varlıklı ailesiyiz fakat mirasımızı bırakacak kimsemiz yok.
Я думала, наверняка, главные себе что-нибудь позволяют. Demek istediğim hiç değilse bazı ufak kural dışılıklar güzeldir.
Главные акционеры прибудут на открытие банка в следующую пятницу. Büyük hissedarlar önümüzdeki cuma bankanın açılışı için burada olacaklar.
Наши главные актеры спят вместе. Demek başrol oyuncularımız yatıp kalkıyorlar.
Видимо в этой секции главные вентиляторы отключены. Ana vantilatörler bu bölgenin ilerisinde gibi görünüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!