Примеры употребления "главную роль" в русском с переводом на турецкий

<>
Джош говорил, вы хотите обсудить главную роль. Josh, benimle başrol hakkında konuşmak istediğini söylemişti.
В случае Европы, таинственной луны Юпитера, покрытой льдом, главную роль сыграли фотографии. Jupiter'in buzlarla kaplı gizemli uydusu Europa'da olduğu gibi bu keşfetme ilhamı bize fotoğraflar vasıtasıyla geldi.
Поэтому я получила главную роль? Başrolü o yüzden mi aldım?
Ведь вы уже получили главную роль. Yani, baş rol zaten senindi.
Месяц назад наша актриса на главную роль исчезла с лица земли. Ты ею увлекся. Ana karakterimiz bir ay önce, onunla yattığın için, sırra kadem bastı resmen.
Мне дали главную роль! Bir filmde başrolü kaptım!
Я. Получил главную роль в школьной пьесе. Benim var. Okul tiyatrosunda baş rolü aldım.
и с Филом, я получаю главную роль на сцене Уэст-Энда и шанс стать звездой. Ve Phil ile Batı Londra'daki oyunda en iyi rolü alır ve yıldız olma şansı yakalarım.
А я напишу сценарии об этом, сниму фильм и сыграю главную роль. June'a neler hissettiğini anlat. Kendi yönettiğim ve kendimin rol alacağım bir film yazacağım.
Патрик Робертс, который играет вторую главную роль, был ее парнем на протяжении всего времени съемок. Tamam, Patrick Roberts onun vampir eşini oynayan adam onun bütün çekimler boyunca aynı zamanda erkek arkadaşıydı.
В 1974 году Харрис вновь вернулся в Балтимор, чтобы сняться в следующем фильме Уотерса "Женские проблемы", в котором он исполнил главную роль. Divine 1974'te başrolünü oynadığı Waters'ın bir sonraki filmi "Female Trouble" ın çekimleri için Baltimore'a döndü.
В 2004 году впервые получила главную роль Киры в художественном фильме "Хроники Риддика". İlk uzun metrajlı filmini 2004'te Jack / Kyra rolünde The Chronicles of Riddick'te oynadı.
В 1959 году рассказ был экранизирован советским режиссёром Сергеем Бондарчуком, сыгравшим главную роль. Film uyarlamaları. Hikâye, 1959'da Sergey Bondarçuk tarafından sinemaya uyarlandı; Bondarçuk aynı zamanda filmde başrolü oynayan isimdi.
Сыграла главную роль в клипе "Love Blossom", выпущенного 4 апреля. Dasom, 4 Nisan tarihinde yayımlanan K. Will "" Love Blossom "" şarkısında rol aldı.
В 2014 году Хелли Лув снялась в международном фильме "Мардан" режиссёров Батин Гобади и Бахман Гобади, в котором она сыграла главную роль Лейлы. 2014'te Helly Luv, uluslararası "Mardan" filmi Batin Ghobadi ve Leila'nın lider rolünde oynadığı Bahman Ghobadi adlı filmi yönetti.
мужскую главную роль джазового пианиста сменить на рок-музыканта, изменить сложную открывающую фильм сцену и горько-сладкую концовку сменить на хэппи-энд. erkek başrolün caz piyanistinden rock müzisyenine dönüştürülmesi, karmaşık açılış sahnesinin değiştirilmesi ve hikâyenin acı tatlı sonundan vazgeçilmesi.
В сентябре 2014 года девушка исполнила главную роль в сериале "Весенние дни моей жизни". Eylül 2014 yılında Soo-young Kam Woo-sung karşısında MBC draması My Spring Days başrol oynadı.
В 1924 году он предложил главную роль в своем фильме "Ню" Элизабет Бергнер. 1924 yılında Nju filmindeki başrolü Elisabeth Bergner'e önerdi.
Сыграл главную роль в подготовке Декларации о суверенитете, принятой Верховным Советом Эстонской ССР 16 ноября 1988 года. Vaino Väljas gibi diğer reform yanlısı komünistlerle birlikte Ruutel, 16 Kasım 1988 tarihinde Yüksek Sovyet tarafından kabul edilen Estonya'nın egemenlik beyannamesinin hazırlanmasında önemli bir rol oynamıştır.
Главную роль в шоу, рассказывающем о невротическом владельце книжного магазина средних лет сыграла Эллен Дедженерес. Dizinin adını aldığı karakter olan otuzlarındaki nevrotik kitapçı Ellen Morgan, komedyen Ellen DeGeneres tarafından canlandırılmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!