Примеры употребления "главном зале" в русском с переводом на турецкий

<>
В главном зале есть суп и горячий глёг. Büyük salonda çorba ve sıcak kokteyl servisimiz var.
Общее собрания в главном зале через тридцать минут. Otuz dakika içinde ana salonda genel toplantı yapılacak.
Все в главном зале! Herkes ana salona gitsin!
Фишер согласился снова играть в главном зале. Fischer, ana salonda oynamayı kabul etti.
Однажды я стоял на главном вокзале и прощался с красивой девушкой. Bir keresinde, büyük merkez istasyonunda, güzel bir kızdan ayrılmıştım.
Это чистая случайность, что половина из тех, кто ждал свою очередь в зале специального досмотра, подняла руки, когда следователь позвал "Мухаммеда". Soruşturma salonunda bekleyenlerin yarısı "Muhammed" çağrısında ellerini kaldırdığı tabi ki sırf bir tesadüftür.
Пожалуйста, Кармен, не забывай никогда о главном. En çok neyin önemli olduğunu asla unutma, Carmen.
Сидели в зале ещё с семи утра. Sabahın'sinden beri salonda oturmuş bekliyorlardı.
Но ты живешь в гостевом домике, а Чип в главном? Ama sen konukevinde kalıyorsun ve Chip ana evde kalıyor öyle mi?
Вы, просто, чудесно настроили рояли в концертном зале, молодой человек. Konser salonundaki piyanoların akort ayarını yaparken mükemmel bir iş çıkardın, genç adam.
Это заставило тебя задуматься о главном, да? Bu olanlar neyin önemli olduğunu düşünmeme sebep oldu.
Мой следующий свидетель сейчас не в зале суда. Çağıracağım tanık salonda değil. - Üç dakika.
И в главном офисе ведут учет этих квот. Merkez ofis kotana ne kadar yaklaştığını kontrol ediyor.
Так или иначе, в зале появится новое лицо. Öyle ya da böyle, salona bir yüz eklenecek.
А теперь о главном. Şimdi büyük değişikliklere geçelim.
И Шапелль ждет тебя в зале заседаний. Ayrıca, Chapelle konferans odasına geçmeni istiyor.
Два Джедая высадились в главном ангаре. İki Jedi ana hangara iniş yaptı.
Когда ты становишься на подиум, вспоминай о тех изнурительных днях и ночах, проведенных в тренажерном зале. Oraya çıktığında, oğlum salonda geçirdiğin bulamaçlı geceleri, sabahları hatırla. Ve işte sonuç, işte ödül bu.
Подумайте о главном, док! Büyük resmi kaçırıyorsunuz, doktor.
Ты подвергаешь себя и каждого в этом зале огромному риску. Kendini tutamadım değil mi? Bu salondaki herkesi riske attın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!