Примеры употребления "героев" в русском с переводом на турецкий

<>
Наверное, война создаёт необычных героев. Sanırım savaş, kendi kahramanlarını yaratıyor.
Это один из твоих героев? O senin kahramanlarından biri mi?
"Ночь страстных героев"? Sert Süper Kahramanlar Gecesi mi?
Ни героев, ни злодеев. Kahramanlar, kötü adamlar yoktu.
Среди воров нет героев. Hırsızlar arasında kahraman yok.
Люди хотят верить в героев. Dünyanın inanabileceği kahramanlara ihtiyacı var.
Это запах городских героев. Memleket kahramanlarının kokusu bu.
Он был героем среди героев. Kahramanların arasındaki bir kahraman olmuş.
На определенном психическом уровне, здесь нет героев или злодеев. Kesin bir psikolojik seviyede kahraman yok, kötü adam yok.
Я хочу вырастить героев. Bir kahraman yaratmak istiyorum.
Но даже у героев случаются неудачи. Ama kahramanların bile başına aksilikler gelir.
Мы с тобой, Макс вернём им героев. Sen ve ben Max onlara kahramanlarını geri vereceğiz.
К черту национальных героев! Ulusal kahramanların canı cehenneme!
Как я могу защитить моих героев, если я сама под надзором? Neden Alma Mater gibi giyindim? Herkesin gözü önündeyken nasıl kahramanları koruyabilirim?
Я немного устал от всей этой драмы, героев, злодеев, монстров... Dramalardan, kahramanlardan kötü adamlardan, canavarlardan yorumlaya başladım. - Pokemonlardan da.
Для тебя будет безопаснее оставаться в тени, безопаснее для всех героев! Gölgelerin içinde kalmak senin için daha güvenli. Tüm kahramanlar için daha güvenli.
Жизни спасены, героев восхваляют. Hayatlar kurtarılır, kahramanlar övülür.
Снялась в двух сериях "Героев Хогана". "Hogan's Heroes" un iki bölümünde oynadı.
Предупреждение от ассоциации героев всем жителям города. Dikkat! Kahraman Birliği'nden bir duyuru var!
Можем мы этим заняться под "Героев" Дэвида Боуи? David Bowie'nin "Heroes" u eşliğinde yapsak olur mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!