Примеры употребления "выходит замуж за" в русском с переводом на турецкий

<>
Анна Невилл выходит замуж за Эдварда Ланкастерского. Anne Neville Lancaster'lı Edward, ile evlenecekmiş.
Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии. Kız kardeşim Margaret, Portekiz Kralı ile evlenecek.
Мой братец - гомик. Выходит замуж за британца. Benim yumuşak kardeşim İngiliz aksanlı bir adamla evleniyor.
Когда ведьма выходит замуж за человека, затем она превращается в отличную домохозяйку -ых? Cadı bir insanla evleniyor, sonra mükemmel bir ler ev hanımı oluyor falan hani?
Она выходит замуж за другого. Kadın başka bir erkekle evleniyor...
"Кэтлин Бри выходит замуж за ведущего восточного дизайнера". "Bree, Asyalı dizayn ustasıyla evlenecek". diyor.
В 1925 году Натали выходит замуж за адвоката Раймонда Саррота. 1925'te kendisi gibi avukat olan Raymond Sarraute ile evlenmiştir.
Эта милашка Тришиа Никсон выходит замуж. Şuraya bak baba. Tricia Nin evleniyormuş.
Так что я выйду замуж за Говарда. İki yıl önce. Yani Howard ile evleneceğim.
Госпожа Асано выходит замуж через неделю. Asano Hanım bir hafta sonra evlenecek.
Ты вышла замуж за умирающего человека. Ölmek üzere olan bir adamla evlendin.
Мне с детства привили мысль, что девушка рано выходит замуж. Bak, ben yetiştim, ki kızlar genç yaşta evlenmek ister.
Неужели моя сестра вышла замуж за труса? Kız kardeşim ödleğin tekiyle evlendi dedirtme sakın.
Лучшая подруга моей сестры выходит замуж, они устраивают большой прием. Kız kardeşimin en yakın arkadaşı evleniyor. Şehirde büyük bir davet veriyorlar.
Она вышла замуж за другого. Это... Başka bir adamla da evlendi zaten...
Г-жа Ю скоро выходит замуж. Genç Bayan Yu yakında evleniyor.
Восемь лет назад Аннабель хотела выйти замуж за Тома. yıl önce, Annabelle Tom'a onunla evlenmesi için yalvarmıştı.
Магнолия тоже выходит замуж? Magnolia da mı evleniyor?
А ты тем временем вышла замуж за земли и титул. Bu sırada senin tüm yaptığın toprak ve unvan için evlenmekti.
В 41 году Домиция вновь выходит замуж. На этот раз за консуляра Гая Аппия Юния Силана (консула 28 года). Damadı Claudius'un saltanatının başlarında, Lepida Gaius Appius Junius Silanus (Konsül 28) ile evlenmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!