Примеры употребления "вытащили" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы с Чарли вытащили меня оттуда. Charlie ve sen beni oradan çıkardınız.
Но меня вытащили, и мое прикрытие не раскрыли. Ama ortağım beni dışarı çıkarttı ve gizli kimliğimi koruduk.
Должно быть русские как-то вытащили его. Ruslar bir şekilde onu çıkarmış olmalı.
Поэтому мы тебя вытащили. Seni bu yüzden getirdik.
из него вытащили сердце и засунули в меня! Yani çocuk öldüğünde kalbini çıkardılar ve bana taktılar.
Значит, вы вытащили обоих мужчин сюда и отправили их в разных направлениях? İki adamı da dışarı sürükleyip, ayrı yönlere doğru gönderdin, değil mi?
И мы вытащили её. Ve onu senden çıkardık.
Мы вытащили тебя из горы трупов. Seni bir ceset yığınından çekip çıkardık.
ГКБ буквально просто вытащили нашу дочь из моей гостиной. GSC kelimenin tam anlamıyla kızımızı oturma odasından çekip götürdü.
Это первый образец они вытащили. Bu ortaya çıkardıkları ilk örnekti.
Они вытащили тело, а когда они попытались его унести, поняли, что выход блокирован. Cesedi alıp kaçtılar. Geldikleri gibi çıkmaya çalıştıklarında araçlarının yanına park eden başka bir araç engelleme yapmış.
Какие-то ребята на буксире вытащили его. Römorkördeki bir adam çıkartmış onu sudan.
Мы вытащили ещё одну карту для Дуайта, но похоже она всё усугубила. Dwight için bir kart daha çektik ama bu işleri daha kötü hâle getirebilir.
Спасибо, что вытащили нас. Bizi oradan çıkarttığın için teşekkürler.
Криминалисты вытащили его. Это определенно Мэнни. Ekipler onu çıkartmış, kesinlikle Manny.
Это Вы вытащили ее отсюда. Annesiyim. Onu sen mi kurtardın?
Мы вытащили его из Экваториальной Гвинеи в. 'de onu Ekvator Ginesi'nden çıkardık.
Это я должен вас благодарить, что вытащили меня из офиса сегодня. Esas bir günlüğüne de olsa beni merkezden çıkardığın için ben teşekkür etmeliyim.
Мы вытащили Стефана без проблем. Stefan'ı sorunsuz bir şekilde çıkardık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!