Примеры употребления "выпускников" в русском с переводом на турецкий

<>
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Я могу привести её на встречу выпускников, и сказать: Böylece onu lise buluşmasına götürüp "Bakın kiminle evlendim."
Какие новости от выпускников? Mezunlar derneğinde işler nasıl?
Это не вечер выпускников. Bu mezunlar toplantısı değil.
Да. Жаль, что выпускников не доведу до экзаменов. Evet ama onları mezuniyet töreni için yüzüstü bırakmak istemiyorum.
Решение принимает комитет выпускников. Mezunlar kurulu karar veriyor.
Увидимся на следующей встрече выпускников. Bir dahaki lise buluşmasında görüşürüz.
Сегодня у меня встреча выпускников. Bu gece mezunlar buluşması var.
Как много выпускников откликнулось? Kaç mezun cevap verdi?
Он не приходит на вечера выпускников Йеля. "Yale mezuniyet danslarına artık hiç gelmiyor.
Завтра вечер встречи выпускников. Yarın gece balo var.
Ты ходила на встречу выпускников своей школы? Sen kendi lise mezunlar buluşmasına gittin mi?
Они так организованы, и среди них много преподавателей и выпускников колледжа. Bir hayli organizeler ve aralarında bir sürü profesör ve üniversite mezunu var.
База данных выпускников юрфака Гарварда. Harvard hukuk fakültesi mezunları veritabanı.
Гарсия прямо сейчас проверяет всех выпускников. Çalmış olmalı. Garcia mezunları kontrol ediyor.
Кто-то повесил фотографию Джеда Бейли в Фейсбуке, на какой-то встрече выпускников. Birisi Jed Bailey'nin bu resmini fecebookta etiketlemiş, bir çeşit üniversite toplantısı.
Мы хотим принять вместо них несколько выпускников. Onların yerine yeni mezun olmuş elemanlar alacağız.
Глава клуба выпускников Американского университета округа... Washington'daki Amerikan Üniversiteleri Mezun Derneğinin başkanıymış.
Я зажигал со школьным талисманом на встрече выпускников. Mezuniyet partisinde okulun maskotuyla sarmaş dolaş dans ettim.
Нет, не встреча выпускников. Biz hiç mezun olmadık ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!