Примеры употребления "выйдешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Теперь Клаус умрет, ты выйдешь отсюда без единой царапины, а тетя Елены умрет. Klaus öldüğünde, sen tek çizik bile almadan buradan çıkıp gidersin ve Elena'nın teyzesi ölür.
Выйдешь в тридцать пять, вся жизнь впереди. Çıktığında yaşında olacaksın ve hâlâ bir hayatın olacak.
А ты выйдешь на волю. Bu da sen çıkıyorsun demek.
В противном случае, ты никогда отсюда не выйдешь. Aksi takdirde, bu odadan bir daha asla ayrılmayacaksın.
Сложно это себе представить, Лин, но однажды ты тоже выйдешь замуж. Buna inanması zor, biliyorum, Ling ama bir gün sen de evleneceksin.
Если выйдешь туда, то придётся их убивать. Ortaya çıkarsan onları öldürmen gerekir, anladın mı?
Как только ты выйдешь в эту дверь тебе сразу станет легче. Bu kapının dışına adımını atar atmaz, Kendini iyi hissetmeye başlayacaksın.
Лиззи, выйдешь за меня? Lizzy, benimle evlenir misin?
Как тогда ты выйдешь отсюда? Peki sonra buradan nasıl çıkacaksın?
Хочешь, чтобы я вошёл? Или сам выйдешь? İçeri girmemi mi istersin yoksa sen mi dışarı çıkacaksın?
Потом выйдешь через городские ворота и отправишься в долину Фордж. Şehrin kapılarından çıkıp Forge Vadisi'ne doğru gideceksin. - Olmaz.
Джулс, выйдешь за нас? Меня. Jules, bizimle evlenir misin, benimle.
Ты выйдешь, когда тебе исполнится. Dışarıya ,'nci yaşını kutlamak için çıkarsın.
Шайенн Тайлер Ли, выйдешь за меня? Cheyenne Tyler Lee, benimle evlenir misin?
Что он должен вот так вот банально спросить ты выйдешь за меня? Ne yani sıkıcı biri olup öylece sormalı mı: Benimle evlenir misin?
Бри ты выйдешь за меня? Bree, benimle evlenir misin?
Но они будут рядом когда ты выйдешь? Ama buradan çıktığında sana yardım edecekler mi?
Ты скоро выйдешь оттуда. Kısa sürede çıkacaksın oradan.
Дениз, выйдешь за меня? Deniz, benimle evlenir misin?
Ты выйдешь сейчас, или поедешь со мной, а ребенка оставишь? Arabadan hemen inmek mi istersin yoksa benimle gelip bebeğini burada bırakmayı mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!