Примеры употребления "выжили" в русском с переводом на турецкий

<>
Жилберту, Мигель и Пачо выжили, босс. Patron, Gilberto, Miguel ve Pacho kurtuldular.
Уровень слишком высок. Вряд ли они выжили. Çarpma anındaki enerji ile hayatta kalmak olanaksız.
Как же вы выжили? Siz nasıl hayatta kaldınız?
Выжили только Мелисса и пилот. Hayatta kalanlar Melissa ve pilot.
Нет, мы выжили, потому что все вы сильные. Hayır. Hepiniz güçlü olduğunuz için bu kadar süre hayatta kaldık.
Хочешь, чтобы они выжили? Onların hayatta kalmasını mı istiyorsun?
Мы выжили, как семья. Bir aile olarak hayatta kaldık.
Вы выжили благодаря своему молчанию. Sizse sesinizi çıkarmayarak hayatta kaldınız.
И его люди выжили? Adamları da kurtuldu mu?
Плохие вещи случаются, и вы выжили. Kötü şeyler olur, sen hayatta kaldın.
Народ, мы выжили в авиакатастрофе. Çocuklar, uçak kazasında hayatta kaldık.
Все, кроме одного, тогда выжили. Sadece bir kişi hayatta kaldı o gece.
Поздравляю, доктор Картер. Вы выжили. Tebrikler Doktor Gordon, hayatta kaldınız.
Только два солдата выжили. Sadece iki asker kurtuldu.
Мы выжили благодаря мне. Benim sayemde hayatta kaldık.
Дети выжили только благодаря ему. Birçok çocuk onun sayesinde kurtuldu.
Но несколько пассажиров выжили. Ama bazı yolcular kurtulmuş.
Там даже тараканы не выжили. Hamam böcekleri bile hayatta kalamadı.
Родители погибли, мы выжили. Ebeveynlerimiz öldü. Biz hayatta kaldık.
Том и Мэри выжили. Tom ve Mary kurtuldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!