Примеры употребления "выглядело" в русском с переводом на турецкий

<>
В сером утреннем свете все выглядело совсем иначе. Gri sabah ışıkları altında, herşey farklı görünüyor.
Это выглядело как случайность. Rastlantı gibi görünmesi sağlandı.
Это выглядело так странно, что я даже сфотографировал. O kadar saçma gelmişti ki ben de resmini çektim.
Мне нужно описывать, как выглядело его лицо или тело? Yüzünün ve vücut şeklinin nasıl göründüğünü tarif etmemi ister misiniz?
Именно так все и выглядело. Evet, aynen öyle görünüyordu.
Хочу, чтобы это выглядело как медосмотр, если кто-нибудь зайдёт. İçeri biri girerse seni muayene ediyormuş gibi görünsün istiyorum da ondan.
Это выглядело очень круто. Gözüme çok havalı görünürdün.
Хотя всё выглядело иначе. Ama bana öyle gelmedi.
СВР нужно, чтобы это выглядело как несчастный случай. Bunu kaza gibi göstermek için SVR'ın buna ihtiyacı var.
Для меня это выглядело, как плохая галлюцинация. Sanki keyfi pek yerinde değilmiş gibi geldi bana.
Очевидно, для вас все выглядело бы не слишком хорошо, Гастингс. Görüyorsun ya, senin için durum hiç de iyi görünmeyecekti, Hastings.
Как выглядело это место? Olay yeri nasıl görünüyordu?
Чтобы это выглядело как ограбление. Bir soygun gibi göstermek için.
Надо сделать так, чтобы всё выглядело натурально. Gerçek gibi görünmesini sağlaman lazım, tamam mı?
Да, выглядело это жутковато. Evet, epey sert çarptı.
Я понимаю, как всё выглядело там наверху, но Айви Диккенс - воровка. Bak, yukarıda ki durum sana nasıl görünmüştür biliyorum ama Ivy Dickens bir hırsız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!