Примеры употребления "выбрался" в русском с переводом на турецкий

<>
Как ты выбрался из башни? Nasıl oldu da kuleden çıktın?
"Вот человек, который выбрался и который всего добился сам". "Dışarı çıkıp bu işi, kendileri için yapan insanlar vardı."
Так как ты выбрался? Gerçekten nasıl dışarı çıktın?
Еле выбрался живой оттуда. Zor bela canımı kurtarabildim.
Я выбрался оттуда и убежал. Kendi başıma dövüşüp oradan kaçtım.
Малыш, как ты выбрался наружу? Pequeño, nasıl kafesinden çıktın sen?
Он уже однажды выбрался по вине случая. Bir kere adil olmayan şartlarda dışarı çıktı.
Думаю, вполне возможно, что демон выбрался из Хэзер и смог проникнуть в Мелиссу. Bence iblisin Heather'ın içinden çıkmış olması mümkün. Bir şekilde Melissa'nın içine girmiş. Valizde ne var?
Как ты выбрался отсюда? Sen buraya nasıl geldin?
Откуда ты, кстати, выбрался абсолютно невредимым. Sen o olaydan tek bir çizik almadan kurtuldun.
Чувак, я рад что выбрался из того аква- парка что бы попасть в лабиринт из сена! Vay be, su kaydırağı parkından çıkıp saman balyası labirentine iyi ki gelmişim. -Yavaş ol Olivier.
Я выбрался с крейсера Рейфов. Bir Wraith Kruvazöründen yürüyerek çıktım!
Он выбрался из пирамиды? Piramitten dışarı çıkabildi mi?
Похоже, что я выбрался? Sana kurtulmuş gibi mi görünüyorum?
Сказала, что Уолли выбрался из кокона. Что? Wally'nin kozadan çıktığını ve durumunun iyi olduğunu söyledi.
Если Джордан выбрался оттуда, наверняка он ранен и один. Jordan dışarıda bir yerdeyse büyük ihtimalle yaralı ve korkmuş durumda.
Как же я выбрался? Öyleyse oradan nasıl çıktım?
Мой муж тайком выбрался куда-то ночью. Kocam, geceleri gizlice dışarı çıkıyor.
Сидел, но он как-то выбрался. Öyleydi ama bir şekilde dışarıya çıktı.
Когда выбрался, наверху была припаркована машина. Sürünerek çıktığımda yukarıda parkedilmiş bir araba vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!