Примеры употребления "вы читали" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы читали какие-нибудь стихи Байрона? Byron'un şiirlerini okudunuz mu hiç?
Вы читали книгу "Нисхождение"? Descent adında bir kitap okudunuz mu?
Вы читали его книгу? Kitabını hiç okudunuz mu?
Вы читали статью Формана? Foreman'ın makalesini okudun mu?
Слушайте, вы читали "Трех мушкетеров"? "Üç Silahşörler" i hiç okudun mu?
Вы читали лекцию в Калифорнийском университете месяц назад. О психологии мужчин-сексоголиков. Geçen ay Kaliforniya Üniversitesinde erkek seks bağımlıların psikolojisi hakkında ders verdin.
Возможно, вы читали статью об убийстве или что-то увидели по телевизору. Belki cinayet hakkında okuduğunuz bir yazı ya da televizyonda gördüğünüz bir şey.
Вы читали книгу Боба? Bob'un kitabını okudun mu?
Вы читали седьмую главу? Yedinci bölümü okudun mu?
Вы читали отчет геологов? Coğrafi raporları okudun mu?
Вы читали мою последнюю работу по кваркам? Kuramsal zerre hakkındaki son makalemi okudunuz mu?
Вы читали письма за последних года? Son iki yılın e-maillerini okudun mu?
А вы читали Великую хартию? Büyük Özgürlükler Sözleşmesi'ni okudun mu?
Сержант, вы читали чрезвычайные протоколы? Çavuş. Acil durum protokollerini okudun mu?
Вы читали книгу Джейсона Берри? Jason Barry'nin kitabını okudunuz mu?
Вы читали Войну и Мир? Savaş ve Barış'ı okudun mu?
Где вы читали эти вещи? Böyle şeyleri de nereden okudun?
Вы читали мою предвыборную программу? Parti programı mı okudunuz mu?
Вы читали инструкцию, верно? Talimatları okudunuz, değil mi?
Вы читали мой доклад? Politika raporumu mu okudun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!