Примеры употребления "вы уже нашли" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы уже нашли бомбу? Bombanın yerini buldunuz mu?
Студень, её уже нашли? Jelly, not buldunuz mu?
Вы уже придумали ей имя? Ona bir isim düşündün mü?
Уже нашли мне замену. Hemen yerime birini bulmuşlar.
Большинство людей еще глаза не протерли, а вы уже выходили, напрашиваясь на неприятности. Çoğu insan burnunu başkalarının hayatlarına sokarak yaşar, ve siz çoktan sorun çıkarmaya başladınız bile.
Sola Studio уже нашли мне замену. Sola Stüdyo zaten başka biriyle anlaştı.
Вы уже пожертвовал мне, советник. Beni çoktan kurban ettin avukat bey.
Рамона Далло уже нашли? Ramon Dallo'yu bulduk mu?
Вы уже выбрали какое-нибудь имя? Seçtiğiniz bir isim var mı?
Сколько раз вы уже умирали? Siz ikiniz kaç kez öldünüz?
Что, Вы уже уезжаете? Bu kadar erken mi ayrılacaksınız?
Вы уже взяли кровь и другие анализы? Kan ve kültür örnekleri almaya başladınız mı?
Жаль, что вы уже уезжаете, мистер Долан. Bu kadar erken ayrılmanıza çok üzüldüm, Bay Dolan.
Вы уже решили резать? Kesmeye karar vermiş miydin?
И много вы уже провели бесед с настоящими отморозками? Peki kaç tane gerçek suç olaylarında psikolojik danışmanlık yaptın?
Вы уже вытащили Клаудию оттуда? Claudia'yı hala dışarı çıkaramadın mı?
Вы уже стольких потеряли. Çok şey kaybettiniz zaten.
Вы уже охотились в этом году? Bu yıl av çok olur mu?
Послушайте, вы уже согласились урезать один департамент. Bak, zaten bir departmanı kapatmayı kabul ettiniz.
Вы уже слышали про Лорелей Мартинс? Lorelei Martins hakkında haberleri aldınız mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!