Примеры употребления "вы смотрели" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы смотрели фильм под названием "2001: A Space Odyssey filmini izledin mi hiç?
Вы смотрели когда-нибудь "В свете астероида"? "Asteroit'in Işığında" yı hiç izlediniz mi?
Вы смотрели мой манифест? Benim manifestomu izledin mi?
Эй, ребята, вы смотрели Историю игрушек? Ha bu arada Toy Story ü izlediniz mi?
Хорошо, вы смотрели эротический канал. Tamam, demek erotik kanalı izliyorsunuz.
Вы смотрели рубрику "Здоровье". "Sağlığa Odaklanalım" ı izlediniz.
Вы смотрели фильм "Перед революцией"? "Devrimden Önce" yi seyrettiniz mi?
Вы смотрели когда-нибудь ночное телевидение? Gece hiç televizyon izledin mi?
Идиот, про это мы уже смотрели. Seni idiot, onu zaten izledik ya.
И смотрели телевизор с братом и матерью... ve TV seyrettin, Francis'le ve annenle...
Смотрели фильмы, болтали. Film izledik, konuştuk.
Пару недель назад мы в зоне отдыха смотрели телик. Birkaç hafta önce boş zaman etkinliği sırasında televizyon izliyorduk.
Нет, дети смотрели кино после ужина. Hayır, çocuklar yemekten sonra film izliyordu.
Видали, как они на нас смотрели? Herifler bize nasıl baktı, gördünüz mü?
Мы пошли домой и смотрели телевизор. Biz eve gittik ve TV seyrettik.
Парни так смотрели на меня как-будто я сделал. Diğer elemanlar sanki ateşi bulmuşum gibi bana bakıyorlardı.
Все время так на меня смотрели? Bir süredir bana böyle mi bakıyordun?
До свадьбы мы почти не смотрели телевизор. Evlenmeden önce, güç bela TV izliyorduk.
миллионов смотрели на Анну. milyon kişi Anna'yı izledi.
Мы смотрели бой в доме отца. Onun evde beraber boks maçını izliyorduk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!