Примеры употребления "вы пошли" в русском с переводом на турецкий

<>
По вашим первоначальным показаниям вы пошли домой к мистеру Лейхи после ссоры с мужем? İlk ifadenizde söylediğinize göre eşinizle tartıştıktan sonra Bay Lahey'nin evine gitmişsiniz, doğru mu?
Вы пошли на все эти меры. Sen bütün bu çabanın üstüne gittin.
Слушайте, Бруно убегал и раньше, но вы пошли искать его и рисковали своими жизнями. Bak, Bruno daha önce de kaçmıştı ama dışarı onu aramaya çıkmanız ve hayatlarınızı tehlikeye atmanız.
"Мистер Президент, почему вы пошли на такой шаг? "Sayın Başkan neden gidip böyle bir şey yaptınız?"
И вы пошли к ней домой? Sonra sen de evine mi gittin?
Вы пошли на балет? Baleye mi gittin sen?
И вы пошли к Лили. Bu yüzden Lily'yi görmeye gittin.
Поэтому вы пошли к Виктору? Bu yüzden mi Victor'a gittiniz?
Тогда куда вы пошли? Nereye gittin o halde?
И вы пошли за ним в лес, чтобы убедиться в этом. Bu yüzden onu ormana kadar takip ettin, sadece emin olmak için.
Поэтому вы пошли дальше, чем просто проповедь? Böylece vaaz vermenin dışına çıktınız, değil mi?
Поэтому я собираюсь навестить Джейкоба, и я хотел бы, чтобы все Вы пошли со мной. Bunu öğrendiğinde çok daha iyi bir lider olacağını söyledi. Şimdi Jacob'ı görmeye gidiyorum. Sizlerin de gelmenizi isterim.
Профсоюз снял с него обвинения, но вы пошли дальше. Birim onu suçlu buldu. Sen de daha çok üstüne gittin.
Мы посмотрим из-за кулис. Пошли! Haydi gel, kulisten izleyeceğiz.
Пошли в мою комнату. Çabuk, odama çıkalım.
Пошли домой, Айрис. Hadi eve gidelim Iris.
Классно. Пошли в мою комнату. İyi, hadi odama gidelim.
Сержант Талберт, пошли! Çavuş Talbert, gidelim!
Пошли, у нас есть работа. Haydi, yapılması gereken işlerimiz var.
Девушка в истерике, пошли! O kendini kaybetmiştir, gidelim!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!