Примеры употребления "входил" в русском с переводом на турецкий

<>
Видели, как кто-то входил. Birisi içeri giren birini görmüş.
Нет. И никто не входил туда. Hayır, içeri giren de olmadı.
Кто-нибудь входил или выходил? Girip çıkan oldu mu?
Почему Джек входил в дом один? Jack neden tek başına içeri girdi?
Скажите, кто-нибудь входил в этот магазин прямо передо мной? Söylesene, benden hemen önce bu dükkana giren oldu mu?
Фонд не входил в наши отношения? Dürüstlük asla ilişkimizin bir parçası olmadı.
C 1928 по 1930 был депутатом рейхстага, входил в Немецкую национальную народную партию. Mayıs 1928 ve Temmuz 1930 tarihleri ​ ​ arasında, monarşist Alman Ulusal Halk Partisinin bir Reichstag milletvekili olarak görev yaptı.
С октября по декабрь 1992 года он входил в состав миссии ОБСЕ в регионе Санджак в Сербии. 1992'nin Ekim ve Aralık ayları arasında, Sırbistan'daki Sancak bölgesinin Avrupa misyonu Güvenlik ve İşbirliği Teşkilatı üyesi oldu.
С 1718 по 1739 год Белградский пашалык входил в состав Габсбургской монархии. 1718 ile 1739 arasında Habsburg Monarşisi tarafından işgal edildi.
До мая 2001 года он входил и в OpenBSD, но был исключен из-за разногласий между Тэо де Раадтом и Дарреном Ридом по лицензии на IPFilter. Eskiden OpenBSD'nin bir parçasıydı, ancak Mayıs 2001'de Theo de Raadt ile Reed arasındaki tartışmalar sona erdikten sonra lisansıyla ilgili sorunlar nedeniyle kaldırıldı.
Основатель и генеральный директор Adcash Томас Падовани был номинирован и входил в список 5 финалистов премии "Предприниматель 2013 года Эстонии". Kurucusu ve Yönetim Kurulu Başkanı Thomas Padovani 2013 yılında Yılın Estonyalı Girişimcileri arasında ilk 5 finalist arasında gösterildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!