Примеры употребления "второй раз" в русском с переводом на турецкий

<>
Второй раз - самолетом бюджетной авиакомпании. İkinci kez indirimli hava yoluyla geldim.
И кто второй раз взглянет на сбежавшую шлюху? Kim kaçak bir fahişeye iki kez bakar ki?
Она всегда стреляет второй раз, чтобы закончить работу. Her zaman işi bitirmek için ikinci bir atış yapar.
Вы вышли второй раз посмотреть на луну. Aya bakmak için ikinci kez dışarı çıktınız.
Черт, я никогда не просила мужика потрогать меня второй раз. Bir erkekten bana dokunmasını ilk defa iki kez istemek zorunda kaldım.
Вернись, мама, и роди меня второй раз. Geri dön, Anne, beni yeniden dünyaya getir.
Во второй раз Люций Ворен проявляет неуважение ко мне! Bu Lucius Vorenus bana.. ikinci kez saygısızlık edişi.
Айрин, здорово, что мы встретились второй раз за неделю. Yok artık Irene! Bir haftada iki kez karşılaşmak ne güzel.
Во второй раз ещё смешнее. İkinci kez dinleyince bile komik.
Он уже второй раз пытается так умыкнуть. İkinci kez böyle sessiz sedasız gitmeye çalışıyor.
Второй раз предлагать не стану. Bu tek seferlik bir teklif.
Я или сохраню жену и потеряю лучшую подругу или разведусь во второй раз, когда мне нет ещё и. Ya karımı seçip en iyi arkadaşlarımdan birini kaybedeceğim ya da arkadaşımı seçip'umdan önce ikinci kez boşanacağım.
Его будет сложно поймать второй раз ". Onu tekrar yakalamak epey zor olacak. "
Во второй раз будет скучно. İkinci defa eğlenceli olacağını sanmıyorum.
Ты думаешь во второй раз люди справляются лучше? Sence insanlar ikinci şansta daha mı başarılı olurlar?
Сейчас суд спрашивает во второй раз. Bu mahkeme size ikinci defa soruyor.
Я уже второй раз за сегодня выставила себя полнейшей идиоткой. Bu, bugün içinde kendimi tamamen küçük düşürdüğüm ikinci sefer.
Второй раз не так страшно. İkincisi kez daha kötü olmaz.
Второй раз уже переезжаем за года. İki yıl içinde ikinci kez taşındık.
Вообще-то второй раз перечитываю... Aslında ben ikinciye okuyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!