Примеры употребления "вторая" в русском с переводом на турецкий

<>
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить. Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti.
Гарри говорит, что твоя вторая книга - большой шаг вперёд. Harry bu ikinci kitabın büyük bir adım öne çıktığını söylüyor zaten.
Вторая фаза моего зловещего плана начинается. Şimdi şeytani planımın ikinci aşaması başlayacak.
Андроид, говорит Вторая. Android, ben İki.
Он говорил, ты его вторая половина. Senin, onun diğer yarın olduğunu söyledi.
Одна - благодетельная хорошистка, а вторая - грубая бунтарка и... Biri iyi karakterli bir kız iken, diğeri asi ve cesur...
Одна бесплатная нянька, а вторая просто ангел. Bizi bebek bakıcısı diğeri de küçük bir melek.
Вторая спасательная команда вернулась! İkinci kurtarma ekibi çıkıyor!
Это моя вторая миссия. Bu benim ikinci görevim.
Вверху, вторая справа. Üstte, sağdan ikinci.
Вторая операция с Гарри Дунканом была чертовски деликатной. Harry Duncan ile olan ikinci operasyon oldukça hassastı.
А вторая пуля ранила меня... Ve ikinci kurşun beni yaraladı.
Нет, вторая - влево! Hayır, iki, soldan!
Да, вторая дверь направо. Evet, sağdan ikinci kapı.
Одна здесь, вторая здесь. Biri buraya, diğeri buraya.
Это вторая половина мозга, да? Beyninin diğer yarısı, değil mi?
Я вторая секретарша Роджера Стерлинга. Ben Roger Sterling'in İkinci sekreteriyim.
Вторая пройдёт по перевалу Таро с запада. İkinci grup ise batıdan Taro geçidini geçecek.
Вторая, ты не бессмертная. İki, sen yenilmez değilsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!