Примеры употребления "всё-таки" в русском с переводом на турецкий

<>
Всё-таки вы должны бороться. Бороться за каждого здесь. Yine de dövüş, buradaki herkes için dövüş.
Ты же всё-таки ушла. Yine de gittin sonuçta.
Но всё-таки он прав. Sonuçta, adam haklı.
И всё-таки ты не Сюн. Sen gerçekten de Shun-kun değilsin...
Всё-таки ты сбежал в последний раз. Herşeyin sonunda, geçen sefer kaçmıştın.
Похоже, что жимы ногами, всё-таки дали результат. Sonunda bu kadar ayak presi çalışmanın karşılığını alacak gibiyim.
Вам всё-таки пришлось меня растить. Sonuçta beni büyütme şansın oldu.
Всё-таки, стену, значит. Demek bir duvar inşa ediyoruz.
Но с другой стороны, это всё-таки мой сын. Yine de ne olursa olsun, o benim oğlum.
Всё-таки это была его мысль - проанализировать режим сбоя. Yine de, hata modu analizlerini incelemek onun fikriydi.
Да нет, соседка всё-таки. O benim komşum nede olsa.
Примерно как шнурки! Но пуговицы всё-таки сложнее. Ayakkabı bağcıkları da, ama düğmeler gerçekten karmaşıktır.
Мы ведь всё-таки заботимся о счастье папы. Ne de olsa önemli olan babamın mutluluğu.
Но я всё-таки победил. Yine de ben kazandım.
Дэнни всё-таки завоевал тебя. Danny sonunda kalbini kazandı.
Всё-таки ты будешь цирковой мышью. Sonunda bir sirk faresi olacaksın.
Всё-таки наказание щекоткой неизбежно. Sonuçta gıdıklanmaktan kurtulamadı yani.
Я вам всё-таки скажу. Yine de sana söyleyeceğim.
Похоже, нам всё-таки придётся сражаться. Yine de dövüşmemiz gerekecek gibi görünüyor.
Похоже, у нас всё-таки состоится первое свидание. Gördüğün gibi ilk randevumuz her şeye rağmen gerçekleşiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!