Примеры употребления "всё испортили" в русском с переводом на турецкий

<>
Но поганые иностранцы всё испортили. Lanet yabancılar her şeyi mahvetti.
Но мои сыновья всё испортили. Ama oğullarım her şeyi mahvetti.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Ну раз вы его испортили... Şimdi mahvettiniz işte. Teşekkür ederim.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
И вы испортили мой лучший снимок. Ve en iyi çekimimi berbat ettin.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Они испортили весь фильм. Kahrolası filmi berbat ettiler.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Сегодня он проделал образцовую работу, а вы всё испортили. Bugün takdire şayan bir iş yaptı ve sen bunu mahvettin.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Чтоб они его снова испортили? Tekrar berbat etsinler diye mi?
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Эти идиоты испортили мое объявление. O aptallar ilanımı tahrip etmiş.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Извините, что испортили вечер. Akşamınızı zehir ettiğimiz için üzgünüm.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Но эти существа чуть все не испортили. Evet. Gerçi bu yaratıklar neredeyse bunu mahvediyordu.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Это вы испортили мне жизнь! Hayatımı mahvettiğin için seni suçluyorum!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!