Примеры употребления "всё заново" в русском с переводом на турецкий

<>
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце. katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı:
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Ты должна обдумать заново это. Bence bu işi yeniden düşünmelisin.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Я предлагаю вернуть доску на место и начать заново. Bence bunu iptal edip, yürütme'yi tekrar başlatalım diyorum.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Нужно заново пройтись по неврологическим болезням. Yeniden nörolojik bozukluklar yönünden inceleme yapmalıyız.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Он хочет прожить это заново. Hayır. Olayı tekrar yaşamak istiyor.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Когда ты заново родишься, уезжай куда-нибудь подальше. Tekrar doğduğunda, buradan uzak bir yere git.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Тот первый глоток воздуха - это как-будто я заново родился. Yüzeye çıktığımda aldığım ilk nefes, sanki yeniden doğduğumu hatırlattı.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Сломать всё и начать заново? Hepsini yıkıp tekrar başlar mısın?
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Придется заказать их заново. Kitapları tekrar sipariş edeceğim.
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Поэтому я решила заново провести расследование. Ben de soruşturmayı yeniden araştırmaya başladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!