Примеры употребления "всё готово" в русском с переводом на турецкий

<>
Сегодня кровавая луна, и у меня всё готово. Bu gece Ay kızıl hal alacak. Her şeyi hazırladım.
Но всё уже готово. Ama her şeyi hazırladım!
К их приезду всё должно быть готово. Onlar gelmeden her şeyin yerinde olmasını istiyorum.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Сообщение зашифровано и готово к передаче. İleti şifrelenmiş ve iletim için hazır.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Ещё часок и всё будет готово. Bir saat sonra kalkışa hazır olur.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Вы раздумывали, Патриция, а у Гувера уже готово решение. O kadar zor muydu Patrice? Çünkü Hoover öyle olmadığına emin.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Для вас все готово, шеф. Sizin için her şey hazır şef!
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
И вы сказали Роперу, что всё готово, а вместо этого пересадили почку с чёрного рынка? Sen de Roper'a böbreğin hazır olduğunu söyledin ve ona prototip yerine kara marketten aldığın bir böbrek verdin?
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Тут все для вас готово. Senin için her şey hazır.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Готово! Можешь переодеваться! Bitti, giysilerini değiştir.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
К вечеру всё будет готово? Bu akşama hazır olur muyuz?
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!