Примеры употребления "всё веселье" в русском с переводом на турецкий

<>
Надо устроить какое-нибудь веселье для разнообразия. Bu sefer eğlenceli bir şeyler yapalım.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Нет нужды портить всё веселье. Boşaltma. Eğlenceyi bölmeye gerek yok.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Правильное, чистое веселье, не так ли? İyi, temiz, neşeli, değil mi?
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
С чего бы астероиду все веселье? Neden bütün eğlence göktaşına kalsın ki!
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
А где тогда веселье? İşin eğlencesi nerede kalırdı?
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
О, тут веселье. Parti varmış. Ne eğlenceli.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Праздники, семья, веселье... Tatiller, aile, neşe...
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Беспорядки на улицах, реки крови капиталистов, ну и прочее веселье. İşte sokaklarda anarşi, nehirlerde akan kapitalist kanı gibi eğlenceli şeyler falan.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Иди домой. И пропустить всё веселье? Ne yani, eğlenceyi kaçırayım mı?
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Тогда начинается самое веселье: женитьба, дети, работа, денежные проблемы. Evet, gerçek eğlence şimdi başlıyor. Evlilik, çocuklar. İş, aş dertleri.
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!