Примеры употребления "встречи выпускников" в русском с переводом на турецкий

<>
Завтра вечер встречи выпускников. Yarın gece balo var.
Я ночами не сплю из-за этой чертовой встречи выпускников. Şu aptal anma partisi yüzünden günlerdir uyumadım. Julie Coyle?
Обожаю эти встречи выпускников. Bu mezunlar buluşmalarımıza bayılıyorum.
Как насчет встречи выпускников? Mezunlar toplantısına ne dersiniz?
Эти встречи показали, что инновационная деятельность берёт своё начало на уровне рядовых активистов, которым однако трудно обойтись без технической, лингвистической и социальной поддержки. Bu toplantılar yenilikçi çalışmaların taban halktan çıktığına bir örnek olmakta, fakat hâlen tekniksel, dilbilimsel ve toplumsal desteğe ihtiyaç var.
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Тогда это.. до встречи. O zaman bu bir buluşma.
Я могу привести её на встречу выпускников, и сказать: Böylece onu lise buluşmasına götürüp "Bakın kiminle evlendim."
Он искал место для встречи с кем-то, вдали от лишних глаз. Biriyle buluşmak için bir yere ihtiyacı vardı, gözden uzak bir yere.
Какие новости от выпускников? Mezunlar derneğinde işler nasıl?
А Сара, что она сказала по поводу встречи? Ya Sara, buluşma konusunda ne dedi? İlgilenmedi.
Это не вечер выпускников. Bu mezunlar toplantısı değil.
Почему он не просил встречи с вами? Neden bir kez olsun sizinle görüşmek istemedi?
Да. Жаль, что выпускников не доведу до экзаменов. Evet ama onları mezuniyet töreni için yüzüstü bırakmak istemiyorum.
До встречи с тобой Рид бы так не поступил. Reade seninle tanışmadan önce asla böyle bir şeyi yapmazdı.
Решение принимает комитет выпускников. Mezunlar kurulu karar veriyor.
Он так ждал этой встречи. Mezunlar toplantısı için çok heyecanlıydı.
Увидимся на следующей встрече выпускников. Bir dahaki lise buluşmasında görüşürüz.
Так насчёт нашей встречи... Bu gece randevumuz vardı.
Сегодня у меня встреча выпускников. Bu gece mezunlar buluşması var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!