Примеры употребления "все втроем" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы сможем уехать, все втроем. Bununla kaçabiliriz Fe, üçümüz birlikte.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Ага, займёмся сексом втроём. Evet, üçlü seks yapacağız.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Грязные разговорчики, секс втроём, игрушки. Edepsiz konuşmalar, üçlü yapmak, oyuncaklar.
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Алиса, мы можем поговорить втроем позже? Alissa, üçümüz daha sonra konuşabilir miyiz?
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
После работы, лишь мы втроем. Mesain bittikten sonra, sadece üçümüz.
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
Думаешь, мы справимся втроем? Sence üçümüz yeterli olacak mı?
Вы поставили на кон все. Senin için her şey tehlikede.
Эй, как на счет обеда сегодня только мы втроем? Bak, yanlızca üçümüz.. bugün birlikte öğle yemeği yesek?
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
В гольф не играют втроём. Kimse üç kişiyle golf oynamaz.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Боюсь, история о сексе втроём, закончилась немного иначе. Gerçek şu ki, korkarım üçlü hikâyem söylediğim şekilde geçmedi.
Все под контролем, Каролин. Her şey kontrolüm altında Carolyn.
Вчетвером еще справимся, а втроем нихрена. Dört kişiyle idare edebiliriz. Üç kişiyle olmaz.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!