Примеры употребления "впускать" в русском с переводом на турецкий

<>
Так бывает, когда меня не хотят впускать. Sadece beni içeri davet etmeyince böyle olduğunu biliyorum.
Кое-кто не хотел меня впускать. Bazıları beni içeri almak istemedi.
нам сказали никого не впускать. Olmaz, kimseyi almamam söylendi.
Я не должна была тебя впускать после твоей выходки. Bu akşam yaptığından sonra, seni içeri almamam gerekir.
Но это не значит, что нельзя впускать новых. Ama bu onların kalbine girmesine izin vermeyeceksin demek değil.
Просто никого не впускать. Kimsenin girmesine izin vermeyeceksin.
Он должен отпугивать кошмары и впускать лишь хорошие сны, чтобы защитить твой дом. Bütün kabusları uzak tutup evini korumak için sadece iyi rüyaların içeri girmesine izin verir.
Меня не хотели впускать. Beni içeri zor soktular.
Я-я-я не должна е-е-его впускать. Onu içeri almak zorunda değilmişim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!