Примеры употребления "во-вторых" в русском с переводом на турецкий

<>
Во-вторых, тут нет никакого недоразумения, ясно, что этот парень плохо на тебя влияет. Ve ikincisi, bu adamın senin üzerinde kötü bir etkisi olduğu konusunda yanlış anlaşılma falan yok.
Во-вторых, ты мне ничего не сделала. İkincisi, Bana birşey olmasına sebep olmadın.
А во-вторых, меня слегка подташнивает. Ve ikincisi: Midem kalktı denebilir.
Во-вторых, ты уже с ней переспал. Ve iki, zaten sen onunla yattın.
Во-вторых, я хочу быть первым в очереди из этой адской бездны когда прибудет кавалерия. İkincisi, ben yardım geldiğinde bu iğrenç yerden çıkan ilk kişi olacağım. Peki, peki.
Во-вторых, это не отпуск. İki, tatil yapmaya gelmedin.
Во-вторых, красивая девушка по имени Элли. İkincisi Allie adında güzel bir genç kız.
Во-вторых, я ушла. Sonra da istifa ediyorum.
Во-вторых, она тебя терпит. İkincisi; sana tahammül edebiliyor.
Во-первых, впервые слышу во-вторых что-то не так? Öncelikle, çıkmadığımızı bilmiyordum ikincisi sorun mu var?
Во-вторых, ты похитила -летнего ребенка, ты юная версия няни Кэрри! İkincisi, yaşındaki bir çocuğu kaçırdın, Bakıcı Carrie'nin genç hali olmalısın!
И во-вторых, не стоит втягивать старых приятелей. Ve iki, eski dostlarınızı işin içine karıştırmayın.
Во-вторых, это не простой приют. İkincisi sorun barınak değil. Sorun çocuklar.
Во-вторых ты не такой как я. İkincisi de sen benim gibi değilsin.
Во-первых, я патриот. Во-вторых, я люблю свою страну. В-третьих, меня заставили. Bir, vatanseverim, iki, ülkemi seviyorum, ve üç, beni enselediler.
Во-вторых, архитектурный угол не работает даже на ней. İkincisi, mimar olmam onda hiç te işe yaramıyor.
А что было во-вторых? Bir dakika ikincisi neydi?
Во-вторых я тоже о тебе постоянно думаю. İkincisi Ben de seni düşünmekten kendimi alamıyorum.
Во-вторых, меня бесит твой голос. İkincisi, ses tonunu hiç beğenmedim.
Во-вторых, почему я не был первым в списке? İkincisi, niye bu listede ben ilk sırada değildim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!