Примеры употребления "вот и всё" в русском с переводом на турецкий

<>
А вот и прекрасный хирург. İşte güzel cerrahım da geldi.
Вот так. Вот и полегчало, не правда ли? İşte böyle, böyle daha iyi, değil mi?
Вот и мой изумительный жених. İşte muhteşem nişanlım da oradaymış.
А вот и нет. И прекратите оба. Değil, ikiniz de keser misiniz şunu?
Просто на рецепте моей рукой было написано "Ник любит", вот и решила попробовать. Ama tarifin üstünde "Nick çok sever". yazıyordu, ben de bunu yapayım dedim.
Я помог девушке в трудной ситуации, вот и всё. Şehirden ayrılmak isteyen bir kıza yardım ettim sadece. O kadar.
Вот и суди меня по моим. O zaman beni de benimkiyle yargıla.
Вильям, вот и еще один школьный год прошел. Ee, William, bir okul yılı daha bitti.
Нет. Я просто волновалась за тебя, вот и все. Dediğim gibi, senin için çok endişelendim, hepsi bu.
Вот и ответ - халявная еда. İşte sana cevap, beleş yemek.
Вот и бегите себе поиграйте. Öyle, o yüzden gidin.
Вот и сдачу можешь оставить. Evet. Burada var. Üstü kalabilir.
Вот и мы. Картошка и начинка. İşte, patates ve dolma içi.
Просто вы нажали два этажа, а я немного тороплюсь, вот и всё. İki kata birden bastınız da. Benim de biraz acelem var, o yüzden sadece.
Вот и Эрика с своим парнем! Erika ve erkek arkadaşı da buradaymış.
вот и моя прекрасная жена-боксер. Benim güzel boksör karım burada.
А вот и Тейлор Воган! Taylor Vaughan değilse ne olayım.
Вот и повод отпраздновать! Bunlar da kutlama için.
Небольшое происшествие, вот и все. Küçük bir kaza, o kadar.
Вот и вся наука, верно, малыш-Оливер? Çizgileri sökmeyi öğretiyoruz, değil mi, Oliver?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!