Примеры употребления "войн" в русском с переводом на турецкий

<>
Охота с луками и стрелами, никаких войн между собой. Avlanmak için oklar ve yaylar fakat kendi aralarında savaş yok.
Второй фильм Звездных Войн. İkinci Yıldız Savaşları filmi.
После войн ни один сумасшедший не полезет сюда. Savaşlardan sonra kimse buraya gelecek kadar deli değildi.
Да, НБГ - это Империя из Звёздных Войн. Evet, GUB Yıldız Savaşları'ndaki İmparatorluk sayılır.
Я бы все отдал за прекращение этих войн. Bu savaşları sona erdirmek için neler ödediğimi biliyormusun?
"Сокола" из "Звёздных войн". Yıldız Savaşları'ndaki Falcon adındaki uzay gemisini.
Никакого оружия, никаких войн, никакой крови. Silah yok, savaş yok, kan yok.
В связи с этим Алмазы сейчас используются для покупки оружия и финансирования гражданских войн. Görgü tanıklarının raporlarına göre bu taşlar silah alımında ve iç savaşın finanse edilmesinde kullanılıyor.
О, фанат Звездных Войн. "Yıldız Savaşları" manyağı.
Некоторые считали, что это недопустимо, что это предотвратит развязывание новых войн. Bazıları bunun çok dayanılmaz olduğunu düşündü. Gelecekte olabilecek bütün savaşlarda caydırıcı olur sandılar.
Я не начинал никаких войн. Herhangi bir savaş başladığını hatırlamıyorum.
Больше не будет войн. Bundan sonra savaş olmayacak.
Это место часто использовали во время войн и революций. Bu oda pek çok savaş ve devrim sırasında kullanıldı.
И тогда не будет больше войн. Ve bir daha asla savaş çıkmayacak.
Ветеран диванных войн идет в бой! Kola Savaşları Gazisi geliyor! Woo-hoo!
Хороших войн нет, за исключением следующих: İyi savaş yoktur, şu istisnalar hariç:
К середине восьмидесятых на восьми из десяти войн применялось моё оружие. 'lerin ortasında silahlarım dünyanın en tehlikeli savaş bölgesinde temsil ediliyordu.
Чистых и честных войн на свете не бывает, очнись! Bu dünyada temiz savaş diye bir şey yok. Gözlerini aç!
С его побегом началась другая история - история войн. Onun kaçışıyla başka bir tarih başladı; Savaşların tarihi.
Эта система повидала больше сотни войн. Bu sistemde yüzden fazla savaş yaşandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!