Примеры употребления "воздушное пространство" в русском с переводом на турецкий

<>
Очистите воздушное пространство, и он ваш. Hava sahamızı boşaltın ve çocuğu size vereyim.
Ёто закрытое воздушное пространство. Burası yasak hava sahası.
Дамы и господа, я рад сообщить вам, что мы покинули воздушное пространство Советского Союза. Bayanlar ve baylar sizi bilgilendirmekten mutluluk duyuyorum ki az önce Sovyet hava sahasını terk etmiş bulunmaktayız.
Они убили бы тебя либо до, либо после влета в воздушное пространство РФ. Tek soru, seni Rus hava araligina girmeden önce mi yoksa sonra mi öldürecekleriydi.
Ты говорил, что наши военные не могли нарушить воздушное пространство страны. Hava sahasını giremeyeceklerini söyledin. - Ne? - Hava sahasına giremezler.
Самолёт покинул воздушное пространство США в: 19. O uçak mil hızla Amerikan hava sahasından çıktı.
секунд назад воздушное судно пересекло периметр. Hava aracı sınırı saniye önce geçti.
Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей. Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı.
Сейчас пошло воздушное нападение. Şimdi hava saldırısı geliyor.
Посмотри на это пространство. Şu kocaman alana bakın.
Там же охлаждение воздушное. Çünkü onlar hava soğutmalıdır.
Девять, персональное пространство. Dokuz, kişisel alan.
Что это за воздушное судно... Ne tür bir uçağın olduğunu...
Восемь, персональное пространство. Sekiz, kişisel alan.
Если маршрут небезопасен они высылают воздушное подкрепление. Güzergah tehlikeye düşerse hava desteğinin geleceğini biliyorlardı.
Комната - это пространство. O stüdyo uzay gibi.
Отправиться в путешествие через время и пространство? Zaman ve uzayda yolculuk yapmayı mı kastediyorsun?
Но не забывайте освобождать некоторое пространство для молодых. Ama gelin ve damat için yer bırakmayı unutmayın.
Смотрите, здесь пространство, чтобы снимать стресс. Kapalı yerde kalma sıkıntısını azaltacak bir rahatlama alanı.
Тут крайне важно личное пространство. Kişisel alan meselesi önemli burada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!