Примеры употребления "во тьму" в русском с переводом на турецкий

<>
Погрузившись во тьму, они не смогут из нее выбраться. Eğer karanlığa inmelerine izin verirsek, bunun geri dönüşü olmaz.
Было время, когда мир был погружён во тьму и хаос. Cadılık ve büyücülüğün zamanlarıydı. Bir zamanlar Dünya karanlığa ve kargaşaya gömülmüştü.
Ты всегда выбирал тьму. Sen hep karanlığı seçiyorsun.
Я пытаюсь уничтожить тьму! Karanlığı yok etmeye çalışıyorum!
Мы должны пройти сквозь тьму Мории. Moria'nın uzun karanlığını göze almak zorundayız.
Она использует свою Беду, чтобы отгонять тьму. Karanlıkta kalmamak için bir lambaya sorunuyla elektrik veriyor.
Только Волшебник владел силой, способной разрушить тьму раз и навсегда, пока она все не уничтожила. Karanlık her şeyi yok etmeden önce, Büyücü karanlığı son kez yok etme gücüne sahip tek kişidir.
Дайте мне тьму ночи. Getirin bana karanlığını gecenin.
Отсюда сестры будут сеять по миру боль, слезы и тьму. Kız kardeşler tüm dünyaya acıyı gözyaşını ve karanlığı bu evlerden yaydılar.
Это породило тьму в моей душе, изменило меня. Beni tamamıyla karanlık bir yola sürükledi, beni değiştirdi.
Я пыталась запереть тьму внутри себя. İçimdeki karanlığı kontrol altına almaya çalışmıştım.
Свет и тьму, величие и ничтожество; Işığı ve karanlığı, büyüğü ve küçüğü...
Несколько часов назад Нью-Йорк погрузился в тьму... New York'un karanlığa gömülmesinden saatler geçmesine rağmen...
Рожден тьмой и принесет тьму. Karanlıktan doğan, karanlık getirir.
Как и ты, я предпочитаю тьму. Senin gibi ben de karanlığı tercih ediyorum.
которая несёт свет в самую кромешную тьму! Çünkü biz karanlığı aydınlatan büyük bir mumuz!
Но лишённая сердца Те Фити начала разрушаться. Она породила страшную тьму. Ama kalbi olmadan ufalanmaya başlayan Te Fiti doğurmuş o korkunç karanlığı.
Однажды пелена лжи спадёт, и свет пробьётся сквозь тьму. Bir gün yalan açığa çıkacak ve karanlığın içinde ışık doğacak.
Когда язычники проливают кровь чтобы насытить Тьму, они должны принести ее куда-то. Paganlar Karanlığı beslemek için kan döktüklerinde, onu başka bir yere götürmek zorundalar.
Принимающей тьму внутри тебя? Neden karanlık içinde yaşadığını?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!