Примеры употребления "во время войны" в русском с переводом на турецкий

<>
Во время войны разумные люди покупают пушки или хлеб, но не театры! Savaş zamanlarında, zeki insanlar tank ya da buğday alır, tiyatro değil!
Он был почти полностью разрушен во время войны. Savaş döneminde neredeyse yerle bir olmuş bir yerdi.
Тедди был его денщиком во время войны. Teddy, savaş sırasında onun emir eriydi.
Во время войны спрос на флаги всегда высок. Savaş zamanı bayrak talebi her zaman yoğun olmuştur.
Смею напомнить, что концлагеря изобрели англичане во время войны с бурами. Unutmayın, toplama kampını ilk keşfedenler İngilizlerdir. Sanırım Boer Savaşı 'ndaydı.
Во время войны американские пилоты, базировавшиеся здесь, оставляли в подарок тушёнку. Savaş sırasında, Amerikalı pilotlar buraya konuşlanmış ve konserve jambonları adak olarak bırakmışlar.
Сербы заняли их во время войны. Sırplar savaş esnasında evleri onlardan almış.
Защита и помощь этому городу во время войны против ангелов. Meleklere karşı olan savaşında bu şehri korumak ve tavsiyelerde bulunmak.
Тяжело скорбеть во время войны. Savaş sırasında yas tutmak zordur.
Ты подарила мне мир во время войны. Savaşla geçen bir ömürde bana huzur verdin.
Какого это сражаться во время Войны Клонов? Pekâlâ Klon Savaşlarında savaşmak nasıl bir şeydi?
Довольно полезная штука во время войны. Savaş zamanında oldukça kullanışlı bir şey.
"Вы познакомились во время войны?" "Kocanızla savaş sırasında mı tanıştınız?"
Во время войны с ограми? İlk dev savaşları sırasında mı?
Я заказала одного во время войны под Рождество. Hayır. Bana göre, savaş zamanındaki yılbaşı gibiydi.
Во время войны величайшим достижением Генри Нокса было похищение британских пушек из Тикондероги. Savaş sırasında, Henry Knox'un en önemli başarısı, Ticonderog'dan İngiliz toplarını çalmasıydı.
Десница никогда не покидает короля, особенно во время войны. Kralın Eli, özellikle de savaş zamanında kralını terk etmemelidir.
Он был солдатом во время войны. Savaş sırasında askerdi.
Еще в октябре 1015 года он начал реконструкцию крепостей, разрушенных во время войны, в том числе крепости Битола, о чем свидетельствует Битольская надпись. 1015 Ekim "i kadar geri tarihte, Bitola'daki kale dahil, savaş sırasında yıkılan pek çok kalenin yeniden inşasına başladı (Bitola Yazıtı'nda doğrulandığı üzere).
Во время войны он был захвачен в плен британскими войсками и содержался в плену до 1919 года. 1918'de İngilizler tarafından yakalandı ve esir düştü. Koch, 1919'da Almanya'ya geri döndü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!