Примеры употребления "вкусу" в русском с переводом на турецкий

<>
Тебе что больше по вкусу тайская еда или греческая кухня? Yarın için ağzında hangi tadı istersin. Thai yada Yunan mutfağı?
Клод доверяет моему вкусу. Claude benim zevkime güvenir.
Мммм, по вкусу напоминает фруктовые колечки. Froot Loops * gibi bir tadı var.
Я подумала переделать квартиру по своему вкусу, но поняла, что ничего не могу выбрать. Burayı istediğim gibi düzenlemek eğlenceli olur diye düşünmüştüm ama dürüst olmak gerekirse nasıl seçeceğimi bile bilmiyorum.
Я начинаю привыкать ко вкусу крови. Kanın tadını geliştirmek için çalışmaya başladım.
Я доверяю твоему вкусу. Senin de zevkine güveniyorum.
Нужно привыкнуть к этому вкусу. Herkes tadına alışık değildir. Evet.
Вот такое проявление скорби мне больше по вкусу. Bu tarz bir yas benim hızıma daha uygun.
Действительно пришёлся по вкусу. Gerçekten ilaç gibi geldi.
Ну, знаете, литература не всем по вкусу. Anladım, edebiyat işte, çok kişisel bir zevk.
Я навсегда потеряла чувствительность ко вкусу и запаху. Ладно. O yüzden tad ve koku duyumu kalıcı olarak kaybettim.
Думал, оно будет по вкусу больше похоже на жвачку. Tadı daha çok sakıza benzer diye düşünmüştüm. 03 mü?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!