Примеры употребления "вирус" в русском с переводом на турецкий

<>
Ilaria хотела и вирус, и лекарство. Ilaria, virüsü ve virüsün tedavisini istedi.
Вирус даст тебе всю нужную силу. Virüs sana ihtiyacın olan gücü verecek.
Ты спрятал вирус внутри вируса? Virüsün içine virüs mü sakladın?
Не могу сказать, это дело рук одного из фейри, новый вирус, экзотическая форма... Bunun kaynağı bir Fae mi, yeni bir virüs mü yoksa egzotik bir mantar mı bilemiyorum.
Изолировав вирус, вы сможете создать вакцину. Bu virüsü izole edebilirseniz, aşısını geliştirebiliriz.
А здесь видно как вирус цепляется к клетке хозяина. Bu da virüsün ve konağa nasıl bağlandığının bir modeli.
Как быстро распространяется вирус? Virüs hangi hızda yayılıyor?
Вирус Молли очень редкий. Mollydeki virüs çok nadir.
Если вирус станет активным, мы подвергнемся его атаке первыми. Şayet virüs aktif hale gelirse, ilk biz infekte oluruz.
Кёрку нужен вирус, чтобы повторить случившееся с дядей? Yani Kirk amcasına olanları tekrarlamak için mi virüsü istedi?
Благодаря профессору Чемберсу, мы сделали вирус еще сильнее. Profesör Chambers sağ olsun virüsü daha güçlü hâle getirdik.
Не уверен как долго, так что загружай вирус сейчас. Baglanti ne kadar sürer bilmiyorum o yüzden virüsü hemen yükle.
Мы с Бойлом проверим счета кандидатов на пост исполнительного директора, а кибер-отдел отследит вирус на компьютере Диксона. Boyle'la, CEO pozisyonunun adaylarının banka hesaplarını kontrol edeceğiz. Siber Suçlar da Din'ın bilgisayarındaki virüsün izini sürmeye çalışacak.
Тут вирус вырывается на свободу. Ясно. Virüsün serbest kaldığı sahneyi çektiğimiz yer.
Должно быть, противоядие умерло с лаборантом, создавшим вирус. Yok. Panzehir büyük olasılıkla virüsü üreten teknisyenle birlikte ortadan kalktı.
Мы ищем на вирус здесь? Yani burada aradığımız virüs mü?
Их взрывной мощности достаточно, чтобы уничтожить вирус. Bu bombalar virüsü yok edebilecek kadar ısı yayacak.
Вирус разрывает город на куски. Bu virüs şehri paramparça ediyor.
Вирус передаётся через язык. Virüsü sadece dil taşıyor.
Вирус перескочил возможно, с их экскрементов к млекопитающим затем мутировал и передался людям. Ancak virüs mutasyona uğrayıp insanlara bulaşmadan önce muhtemelen dışkıları aracılığıyla bir başka memeliye bulaştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!