Примеры употребления "взятки" в русском с переводом на турецкий

<>
Он часто сталкивается с полицией, которой ему приходится давать взятки, чтобы избежать ареста. Bazen polis tarafından durduruluyor, tutuklanmamak için onlara rüşvet vermek zorunda kalıyor.
Зомби дают ей взятки? Zombiler rüşvet mi veriyor?
Она признает дачу взятки армейскому полковнику, и эта самая армия убила тех людей. Kadın ordudaki Albay'a rüşvet verdiğini itiraf etti ve o ordu da bu adamları öldürdü.
И дальше брать взятки. Rüşvet almaya devam edecek.
Девид Лиис берет взятки. David Leese rüşvet alıyor.
Корабли, грузовики, взятки. Gemiler, tırlar, rüşvetler.
На охрану, транспорт, взятки, если потребуется. Korumalar ve seyehat için, rüşvet gerekli olursa diye..
И, могу вам сказать взятки были даны. Size söyleyeyim, bol bol da rüşvet verildi.
И взятки брать не стесняются. Rüşvet konusunda da daha esnekler.
Да! Взятки и коррупция. Evet, rüşvet ve yolsuzluk!
Годами я смотрел как чиновники берут взятки. Yıllarca, zimmetine para geçiren yetkilileri gördüm.
Это возможно, но как же снабжение? Нужно выплачивать жалованье, закупать провизию, давать взятки. Bu düşünülemez değil ama lojistikler ödemek için ücretler vardır, elde etmek hükümler, ödemeler için rüşvetler.
Найденные доказательства уличают сенатора Кима в получении крупной взятки за сброс нелегальных отходов. Kanıtlar Senatör Kim'in rüşvet karşılığı yasa dışı kimyasalların atılmasına izin verdiği iddialarını destekliyor.
Подкуп свидетелей, вымогательство, взятки. Tanık korkutma, haraç, rüşvet.
Ладно, выпивка в качестве взятки. Pekâlâ, içecekleri rüşvet olarak say.
Генерал Шоу берет взятки! General Shaw rüşvet alıyor.
Советник. Это она брала миллионные взятки от профсоюзов? Sendikalardan rüşvet karşılığında milyon dolarlar alan o mu?
Деньги на взятки источникам? Rüşvet kaynaklarına giden parasını?
И взятки, и подарки. Rüşveti denedim, hediyeler denedim...
И поэтому он спал с Натали и давал взятки. Ve bu yüzden Natalia ile yatıp, rüşvet verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!