Примеры употребления "взаимодействия" в русском с переводом на турецкий

<>
Она позволяет ограничить процент взаимодействия людей друг с другом и работники могут сосредоточиться исключительно на работе. İnsan etkileşimini, en aza düşürmüş böylece çalışanlar, sadece üretime konsantre olabiliyor. Bu moral bozucu.
Гравитационные взаимодействия лишили части водородного газа всех трёх галактик, что привело к образованию нитевидных газовых структур внутри группы. Kütleçekimsel etkileşimler bu üç gökadanın bir miktar hidrojen gazını ayrıştırdı ve grup içinde ipliksi gaz yapılarının oluşmasını sağladı.
Спиральная форма, по-видимому, сформировалась за счет взаимодействия между углеродной звездой и её спутником как в других бинарных системах, хотя и не точно такой геометрической формы. Bu şeklin, eşlik eden yıldız ile karbon yıldızı arasındaki etkileşim sonucu oluştuğu düşünülmektedir ve böyle bir şekil olmasa da, başka hassas geometrik yapılar diğer ikili sistemlerde de görülmüştür.
Все описанные выше взаимодействия создают нейтрино с некоторым спектром энергий. Yukarıda açıklanan tüm etkileşimler, enerji spektrumuna sahip nötrinolar üretir.
все фундаментальные взаимодействия и квантовые числа идентичны. Bütün etkileşimler ya da kuantum sayıları aynıdır.
Выбросы вещества из большинства данных галактик являются следствием гравитационного взаимодействия. Atılan materyal, kütleçekimsel etkileşim sonucu ortaya çıkan bir gelgit özelliği gibi görünmektedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!