Примеры употребления "веселым" в русском с переводом на турецкий

<>
Милая, утро было весёлым, правда? Tatlım, bu sabah eğlenceliydi, ha?
Ты выглядишь образованным и серьезным, но в то же время веселым и открытым. Edebiliğin ve ağırbaşlılığın doğru tonuna hemen saldırsan da, yine de eğlenceli ve ulaşılabilir.
Каждый день будет веселым и волнующим! Обещаю! Sana heyecanlı ve eğlenceli günler yaşatacağıma söz veririm.
Ланч обещает быть веселым. Yemek bayağı eğlenceli olacak.
Сильным и умным и веселым и, ох, таким красивым. Evet. Güçlü, akıllı, eğlenceli ve çok ama çok yakışıklıydı.
Ты должен быть тёплым, дружелюбным, весёлым. Senin sıcak, sevecen ve neşeli olman gerekiyordu!
Иногда страшное может быть просто веселым. Korkutucu şeyler bazen sadece eğlenceli olabilir.
Давайте сделаем это веселым. Eğlenceli bir hâle getirelim.
Нет, с веселым настроением. Hayır, neşeli bir kalabalık.
А искусство должно быть счастливым и весёлым, все это знают. Sanat dediğin mutluluk veren eğlenceli bir şey olmalıdır. Bunu herkes bilir.
Он был таким хорошим, умным, весёлым. O, çok iyi, neşeli ve zekiydi.
Мы все прекрасно знаем, что он не был веселым... Babamı daha önce görmemiş bile. Hepimiz onun komik birisi olmadığını...
Пусть остаток дня будет весёлым. Günün geri kalanında eğlenelim. "
Почему вы считаете себя весёлым? Neden neşeli biri olduğunu düşünüyorsun?
Расследование не должно быть веселым. Soruşturma yapmanın eğlenceli olmaması gerekiyor.
Хотя, очень веселым. Aslında, fazla neşeliydi.
В моей интерпретации, я вижу тебя веселым поющим енотом. Ben seni daha çok şarkı söyleyen komik rakun olarak canlandırmıştım.
мисс Спэрроу, которая делает обучение веселым и приключенческим. Öğrenmeyi eğlenceli ve maceralı bir hâle sokan Bayan Sparrow.
Это лето будет веселым для нее. Onun için eğlenceli bir yaz olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!