Примеры употребления "версия" в русском с переводом на турецкий

<>
Грубая, старая, бледная версия, но... Daha tombul, yaşlı ve solgun versiyonum ama...
Во-вторых, ты похитила -летнего ребенка, ты юная версия няни Кэрри! İkincisi, yaşındaki bir çocuğu kaçırdın, Bakıcı Carrie'nin genç hali olmalısın!
Твоя версия событий не увидит свет, и тебе это известно. Bu hikaye de senin yorumun asla gün ışığı görmeyecek, biliyorsun.
Это современная версия печатного станка. Yazılı basımın modern bir versiyonu.
Космическая версия Дикого Запада. Vahşi batının uzay versiyonu.
Для начала у нас есть виртуальная версия нашего дома. Şimdiki şartlara göre bizim evin sanal bir versiyonu var.
что это более тёмная версия всемирного каталога идей. Pinterest'in karanlık bir versiyonu için olduğunu söyledim ona.
Ну, вообще-то, это рабочая версия. Ama geçerli teori bu, şu an.
Ты думаешь, что ты моя улучшенная версия? Benim daha iyi bir versiyonum olduğunu mu sanıyorsun?
А версия о том, что он легально купил драгоценности? Bir de şu elmasları yasal olarak aldığı hikayesi vardı ya.
Еще одна версия твоей бывшей жены? Eski karının bir başka versiyonu mu?
Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки. Hayır, biz senin bir sabıkalı fotoğrafı yaratmanı istiyoruz, bu bir nevi Bay Patates Kafa'nın gelişmiş versiyonu.
Этот журнал - моя версия резюме. Bu günlük benim özgeçmişimin bir versiyonu.
Это его версия происшедшего. Bu onun hikayesinin versiyonu.
Индийская версия полковника Сандерса в парике. Peruklu Albay Sanders'ın Yeni Delhi versiyonu.
Поэтому версия такова: она знала напавшего. Teorime göre tanıdıkları biri tarafından saldırıya uğramışlar.
Господи, этот паренёк действительно молодая версия меня! Vay anasını, çocuk resmen benim gençlik halim.
Это не версия Короля Джеймса. Bu King James versiyonu değil.
И какая твоя версия правды? Sana göre, gerçek ne?
Это называется Упражнение, Версия. Adı: Uygulama, Versiyon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!