Примеры употребления "великие" в русском с переводом на турецкий

<>
Джибути - это мост между Африкой и Средним Востоком, и великие державы борются за право размещения своих войск именно здесь. Büyük kuvvetler, Afrika ve Ortadoğu arasında bir köprü niteliğindeki Cibuti'ye asker ve mühimmatlarını çıkarmak için yarışıyor.
Все великие писатели выпивали там. Bütün muhteşem yazarlar orada içerlermiş.
Великие умы мыслят одинаково. Büyük zihinler benzer düşünür.
Перед появлением человечества великие существа ходили по Земле. İnsanoğlunun zamanından önce dünyaya harika şeyler ayak bastı.
А как же твои великие планы? Tüm o muhteşem planlarına ne oldu?
Раз уж мы выдвигаем великие теории, позвольте и мне предложить свою. Madem herkes kendi muhteşem teorisini takdim ediyor, ben de benimkini açıklayayım.
Великие битвы порождают много грязи. Büyük savaş ortalığı fena dağıtmıştı.
Здесь есть великие знания, но в медицине и астрономии много приходится учить. Burada önemli bilgiler var. Ancak tıpta ve astronomide öğretilmesi gereken çok şey var.
Великие достижения требуют усердной работы. Büyük başarılara sıkı çalışmayla ulaşılır.
Ну, великие писатели всегда хорошо одеваются. Tüm harika yazarlar harika takım elbiseler giyer.
Великие короли не дарят огромных камней. Büyük krallar büyük taşlar hediye etmez.
На них мы изучали великие здания Вашингтона... Bu derste bütün büyük DC binalarını öğrenmiştik.
Но разве великие художники прославляют миролюбивых королей? Hangi büyük sanatçı barışsever bir kralı yüceltmiştir?
Великие духи, заберите меня. Yüce ruhlar, alın beni.
И великие рыцари вокруг нас! ve harika şövalyeler bizi koruyor!
Великие руководители знают, что невозможно брать всё на себя. Büyük liderler her şeyi kontrol altına almanın imkânsız olduğunu bilirler.
Справедливо. Но я задам неприятный вопрос - какие великие свершения обходились без убийств и жестокости? Hoş kaçmayacak bir soru soracağım ama hangi büyük şey, ölüm veya zulüm olmadan başarılmıştır?
Великие Ожидания - ложь. Büyük Umutlar - yalandı.
В Южную Америку через Великие озера. Büyük göller üzerinden Güney Amerika'ya gideceğiz.
все великие партнеры ненавидели друг друга. Tüm büyük ortaklar birbirinden nefret eder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!