Примеры употребления "вела себя" в русском с переводом на турецкий

<>
Жюстин вела себя беспокойно. Justine asabi davranışlar gösteriyor.
Поэтому ты вела себя с Луи так странно? Bu yüzden mi Louis'e bir yabancı gibi davranıyordun?
Наоми, ты вела себя оскорбительно и агрессивно. Naomi, hakaret ve kavga edici şeyler söyledin.
Я вела себя как полная идиотка. Tam bir geri zekalı gibi davrandım.
Мэй не вела себя, как обычно игриво. George, haklısın. Mae her zamanki gibi değildi.
Хочешь, чтобы я вела себя как твоя любящая сестра, или как офицер полиции? Seni seven bir kardeşin olarak mı davranmamı istiyorsun yoksa polis memuru olarak davranmamı mı istiyorsun?
Ты просто вела себя как моя подруга.. Sen sadece iyi bir arkadaş gibi davranıyordun.
Элейн вела себя странно с момента убийства Келвина. Kelvin öldürülmeden önce Elaine çok garip hareket ediyordu.
Простите, что вела себя грубо с вами. Daha önce sana karşı sert çıktıysam kusura bakma.
Она вела себя как шлюха у Рея? Ray'in partisinde tam bir sürtük gibi gözüküyordu.
Извини, если я недавно вела себя с тобой как стерва. Dinle, daha önce bir kaltak gibi davrandığım için kusura bakma.
То, что Анна вела себя так странно, только разжигало мою любовь. Öyle aşıktım ki, Ana'nın tuhaf davranışları aşkımı kabul etmiş gibi gelmişti bana.
Зои вела себя странно. Zoe da garip davranıyordu.
Я там плохо себя вела. Orada sana çok haşin davrandım.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
И я всегда пыталась восполнить ей ту жизнь, которую она вела до меня. O bana gelmeden önce, onun hayatında her zaman yol gösteren kişi olmaya çalışıyordum.
Как она себя вела? Ne diye böyle davrandı?
Я вела гетеросексуальную жизнь где-то до лет. Aslında'li yaşlarıma kadar hep heteroseksüel şeyler yaptım.
Я просто вела машину. Ben sadece arabayı kullanıyordum.
Его вела какая-то жуткая кукла. Sunuculuğunu ürkütücü bir kukla yapıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!