Примеры употребления "вела двойную" в русском с переводом на турецкий

<>
Она вела двойную жизнь. İki farklı yaşam sürüyormuş.
Значит, она вела двойную жизнь? Yani iki farklı yaşam mı sürüyormuş?
Я там плохо себя вела. Orada sana çok haşin davrandım.
Я целый год покрывала двойную жизнь твоего бойфренда. Son bir yılı sevgilinin çifte hayatını saklayarak geçirdim.
Поэтому ты вела себя с Луи так странно? Bu yüzden mi Louis'e bir yabancı gibi davranıyordun?
Людвиг сделает напитки на заказ И добавит всем двойную порцию гуараны. Ludwig siparişe göre içecekleri hazırlayacak ve herkese bir duble guarana verecek.
И я всегда пыталась восполнить ей ту жизнь, которую она вела до меня. O bana gelmeden önce, onun hayatında her zaman yol gösteren kişi olmaya çalışıyordum.
Можно мне двойную стопку рома, когда у тебя будет время? Hey, Joe fırsat bulunca bana duble rom verir misin lütfen?
Как она себя вела? Ne diye böyle davrandı?
Это не значит, что он ведёт гнусную двойную жизнь. Bu onun çifte hayat süren bir hain olduğunu göstermez ki.
Я вела себя как полная идиотка. Tam bir geri zekalı gibi davrandım.
Ты танцуешь танго, затем твой тренированный взгляд замечает двойную угрозу. Siz tango yaparken eğitilmiş saha ajanı gözlerin iki tehdidin yerini saptayacak.
Хочешь, чтобы я вела себя как твоя любящая сестра, или как офицер полиции? Seni seven bir kardeşin olarak mı davranmamı istiyorsun yoksa polis memuru olarak davranmamı mı istiyorsun?
Да, в смысле, я работаю в двойную смену всю неделю? Evet, yani, her hafta çift vardiya çalışıyorum, tamam mı?
Ты просто вела себя как моя подруга.. Sen sadece iyi bir arkadaş gibi davranıyordun.
Раскрыть соперника стоит двойную ставку. Rakibini görmek iki bop eder.
Я вела гетеросексуальную жизнь где-то до лет. Aslında'li yaşlarıma kadar hep heteroseksüel şeyler yaptım.
Двойную порцию, Вероника. Duble olsun lütfen Veronica.
Я просто вела машину. Ben sadece arabayı kullanıyordum.
Если нам нужен шифр, придется заплатить двойную цену. Kod çözücüyü satın almak istiyorsanız erzağın iki katı gerekiyormuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!