Примеры употребления "ведет себя" в русском с переводом на турецкий

<>
Как ведет себя мальчик? Oğlan iyi davranıyor mu?
Она ведет себя хорошо, сенатор. Normal bir şekilde davranıyor, Senatör.
Тебе не кажется, что он ведет себя немного странно? Sherman'ın, son zamanlarda garip davrandığını, fark ettin mi?
Этот организм ведёт себя разумно. Bu organizma bilinçli davranışlar sergiliyor.
Моя дочь, принцесса, ведет себя как обычная шлюха. Benim kızım, Prenses, sıradan bir orospu gibi davranıyor.
Каждый кубик ведёт себя индивидуально. Her küpün davranışları kendine özgü.
Рокки ведет себя точь-в-точь как Эдди. Rocky de tıpkı Eddie gibi davranıyor.
Но разве не так каждое проклятое человеческое существо ведёт себя в повседневной жизни? Ama zaten her lanet insanın, her gün yaptığı da bu değil midir?
Этот чёртов цыган ведёт себя всё хуже. O şeytan çingene daha da kötüye gidiyor.
Сиси ведёт себя очень странно. Cece, çok garip davranıyor.
И часто он ведет себя как вчера? Onu hiç dün davrandığı gibi görmüş müydüm?
Но эта почему-то ведёт себя как персонаж одной из ваших книг. Bir nedenle, bu eşekarısı, kitaplarındaki karakterlerden biri gibi davranıyor.
"Пергамент ведёт себя будто живой. "Parşömen canlıymış gibi hareket etti.
Кима ведет себя так, как будто она типа нас главнее? Dikkat ettin mi hiç Kima her zaman bizden fazla şey biliyor?
Обычно он ведет себя хорошо. Dafu, genellikle iyi davranır.
Предупреждаю, она ведет себя странно. Önceden uyarayım, biraz garip davranıyor.
Каждый влюбляется и ведет себя глупо и бестолково, и мило, и безрассудно, но не я. Başka herkes âşık olup, aptalca, delice, sevimli ve çılgın gibi davranmakla meşgul. Ama ben değilim.
И ведет себя так странно. Ayrıca oldukça da garip davranıyor.
Я знаю, что в основном она ведет себя как стерва, но она не настолько плоха. Çoğu zaman, oca bir yellozun teki gibi göründüğünü biliyorum ama o kadar da kötü biri değil.
Твоя рука ведет себя странно. Elin garip bir şey yapıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!