Примеры употребления "вашего отца" в русском с переводом на турецкий

<>
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца. Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
Я уважал Вашего отца. Babana çok saygı duyardım.
Найти столь милое создание на кухне вашего отца... Babanızın mutfaklarında çalışan böylesi güzel bir şey bulmak...
Ничего нового, мисс Хэммет, о местоположении вашего отца. Babanızın nerede olduğuyla ilgili yeni bir haber yok Bayan Hammond.
Послушайте. Я работал на Харви Спектера, адвоката вашего отца. Beni dinle, önceden babanın avukatı Harvey Specter için çalışıyordum.
Могила вашего отца здесь, верно? Babanın mezarı burada, değil mi?
Мы позор для вашего отца. Babanız için utanç kaynağı olduk.
В кабинете вашего отца есть книга... Babanın çalışma odasında bir kitap var.
"я больше не люблю вашего отца. Dedi ki "Artık babanızı sevmiyorum."
У вашего отца было ружьё? Babanızın bir silahı var mıydı?
Теперь ты можешь оплатить все долги вашего отца. Şimdi babanın bütün borçlarını halledebilirsin. Ne yapmamı istiyorsun?
Нам нужны ваши подписи и подпись вашего отца. Bunların hem sizin hem babanızın imzasına ihtiyacı var.
Мне нужно помочь похоронить вашего отца. 'Babanızın' defnedilmesine yardım edeceğim.
Мисс Хассан, звонят по секретной линии вашего отца. Bayan Hassan, babanızın güvenli hattından bir arama var.
Это любимое помещение вашего отца. Burası babanın en sevdiği oda!
Я просмотрел снимки мозга вашего отца. Babanın başındaki yara izini gözden geçirdim.
С помощью вашего отца я занялся торговлей. Babanın yardımı ile ben bir ticaret uğraşıyorlardı.
Я не успел поблагодарить вашего отца за возможность остаться. Kalmama izin verdiği için babanıza teşekkür etme şansım olmadı.
Невеста сможет подтвердить ваше местонахождение тем утром, когда убили вашего отца? Birkaç sorumuz daha vardı. Babanızın öldüğü sabah nişanlınız nerede olduğunuzu doğrulayabilir mi?
Его несчастье напоминает вам несчастье вашего отца. Onun mutsuzluğu, sana babanın mutsuzluğunu hatırlatıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!