Примеры употребления "ваш ответ" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне хотелось бы услышать ваш ответ, мистер Старкс! Korkarım ki bu soruların cevabını duymak zorundayım Bay Starks.
Она будет рада услышать ваш ответ. Bana söylediklerini duyunca çok mutlu olacak.
Каков ваш ответ на обвинение в незаконном принятии командования этого корабля? Geminin kumandasına kanunsuzca el koydun; suçlu musun yoksa suçsuz mu?
И каков был ваш ответ? Siz nasıl cevap verdiniz peki?
Должен сказать, ваш ответ меня удивил. Çok şaşkınlık verici bir cevap olduğunu söylemeliyim.
Ваш ответ - правильный. Cevabınız doğru.
Джо, немецкий ваш первый язык. Joe, Almanca senin ana dilin.
В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов": Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı:
Командир, это ваш голос. Yarbayım, bu senin sesin.
Ответ находится между вами. Cevabı senin içinde saklı.
Нам удалось заменить ваш сердечный клапан. Biz düzeltmek mümkün senin kalp kapak.
Ты вскоре сам получишь ответ. Bu sorunun cevabını yakında öğrenirsin.
Почти И вы положили ваш лучший друг и бизнес-партнеров в рамках финансового краха. Ve neredeyse senin en iyi arkadaşın koymak ve mali aracılığıyla iş ortağı berbat.
Ответь на вопрос. Хотелось бы услышать честный ответ. Sana bir soru sorayım ama dürüstçe cevap ver.
Но это ваш грузовик. Ama bu senin kamyonetin.
Ответ туманен и неуместен. Cevap belirsiz ve alakasızdır.
Меня пригласил ваш отец. Beni babanız davet etti.
Мне подождать ответ? Нет. Cevap yazmanız için bekleyeyim mi?
Дорогая коллега, господин Клеммер хочет поступить в ваш класс. Sevgili meslektaşım, sonuçta Bay Klemmer sizin sınıfınıza girmek istiyor.
Ответ прост - мы не знаем. En basit cevap şu: Bilmiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!