Примеры употребления "вас с" в русском с переводом на турецкий

<>
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Вас с позором уволили. Ordudan cezaî ihraç aldın.
И вас с праздником. Size de iyi bayramlar.
Что у вас с папой? Babamla aranızda ne var söyle.
Что насчет вас с папой и Роз? Sen, babam ve Ros ne olacak?
Перезвоните в понедельник, и мы назначим сеанс для вас с Игги. Çok doğru. Pazartesi günü tekrar arayın ve size ve Iggy'nize randevu verelim.
15 вы расплатились кредиткой в закусочной, где свидетель видел вас с Логаном. 15'te görgü tanığının da Logan ile seni birlikte gördüğünü söylediği bir restoranda kullanılmış.
Хм. Кто завербовал вас с братом? Seni ve kardeşini kim işe aldı?
Или потащу вас с собой, по крайней мере. Daha kötüsü, sizi de kendimle beraber aşağı sürüklerim.
Ты и вправду переживаешь за вас с Винсентом? Gerçekten sen ve Vincent hakkında endişelerin mi var?
Что у вас с Тайлером? Tyler ile olan ilişkin ne?
Должно быть, это очень нервирует вас с Оливером. Bu sen ve Oliver için bir hayli stresli olmalı.
Подумал, что это будет идеальная задача для вас с Кэффри. Farkettim ki tam da Caffrey ile senin için mükemmel bir görev.
Мы возьмём вас с собой, только помогите. Seni de ailemle götürürüm ama yardımına ihtiyacımız var.
Отличная новость о вас с Бернадет. Bernadette ile yeniden birleşmeniz çok güzel.
Давайте сфотографирую вас с детьми. Sizin ve çocukların resmini çekeyim.
Ричард, раз мы с Мией разошлись, можно мне поработать на вас с Гэвином, пожалуйста-пожалуйста? Richard, artık Mia'yla ayrıldığımıza göre, artık sizinle beraber Gavin'le çalışabilir miyim? Lütfen, lütfen.
Нет, у вас с Мэтти есть что-то особенное. Hayır, Matty ile senin aranda bir şey var.
Я не видел вас с барной девкой. Bir bar sürtüğünün yanında sizi fark etmemişim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!