Примеры употребления "вам известно" в русском с переводом на турецкий

<>
Вам известно, почему я? Neden ben olduğunu biliyor musunuz?
Что еще Вам известно? Bildiğiniz başka neler var?
Что вам известно о гипнозе? Hipnoz hakkında ne biliyorsun mina?
Вам известно, сколько составлял IQ мистера Спектора до травмы? Bay Spector'un olaylardan önceki IQ'su hakkında bir fikriniz var mı?
И насколько вам известно, мисс Куинн невиновна? O halde bildiğiniz kadarıyla Bayan Quinn masum mu?
Что вам известно по делу Умэбаяси? Umebayashi davası ile ilgili mesele nedir?
Что вам известно об организации Таттла, созданной для финансирования сельских школ? Tuttle'ın, taşradaki okullara destek olmak için kurduğu organizasyon hakkında ne biliyorsunuz?
"Джаан", на языке Пушту, как вам известно, означает "возлюбленная". Ona Jaan diyordu. "Jaan", dediğin gibi, "Sevgili" için Paşto.
Вам известно что-нибудь большее, чем слухи? Dedikodular dışında başka bir şey biliyor musunuz?
Вам известно, зачем? Neyle ilgili biliyor musun?
Вам известно, что ещё кое-кто интересуется вашей работой? Başka insanların da işinle ilgilendiğini fark ettiğin oluyor mu?
Вам известно, кто стоит за похищением Мириам? Miriam'ın kaçırılması olayının arkasında kim var biliyor musunuz?
Мистер Уитфилд, вам известно, откуда они здесь появились? Bay Whitfield, bu kan izinin nasıl olduğunu biliyor musunuz?
Так что вам известно? Peki, ne biliyorsun?
Вам известно что-либо о таких операциях? Bu tür bir görevden haberdar mısınız?
Как вам известно, мы формируем специальную группу. Sizin de duyduğunuz gibi özel bir ekip topluyoruz.
Мистер Рейган, вам известно, что некоторые члены гильдии киноактеров коммунисты? Bay Reagan, aktör loncasından bazı üyelerin komünist oldukları size bildirilmiş miydi?
Вам известно, как трудно найти такой маленький размер? - Хоккей? O kadar küçük bir forma bulmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Мое мнение вам известно. Bunu hakkındaki düşüncemi biliyorsunuz.
Что вам известно о яйце? Peki yumurtalar hakkında ne biliyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!